Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
HISTORY OF THE GALAXY↵ Chapter 6↵ The Barrier↵ | 银河简史 第六卷 屏障 | Details | |
HISTORY OF THE GALAXY↵ Chapter 6↵ The Barrier↵ 银河简史↵ 第六卷↵ 屏障↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
HISTORY OF THE GALAXY↵ Chapter 5↵ Operation Exodus↵ | 银河简史 第五卷 逃离计划 | Details | |
HISTORY OF THE GALAXY↵ Chapter 5↵ Operation Exodus↵ 银河简史↵ 第五卷↵ 逃离计划↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
HISTORY OF THE GALAXY↵ Chapter 4↵ The Event↵ | 银河简史 第四卷 大事变 | Details | |
HISTORY OF THE GALAXY↵ Chapter 4↵ The Event↵ 银河简史↵ 第四卷↵ 大事变↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
One day, after I had already become a successful merchant, and I was just testing a new ship subsystem, a wormhole appeared right in front of me. | 在我成为一名成功的商人之后,有一天,我正在测试新的舰船升级,一个虫洞就这么展开在我面前。 | Details | |
One day, after I had already become a successful merchant, and I was just testing a new ship subsystem, a wormhole appeared right in front of me. 在我成为一名成功的商人之后,有一天,我正在测试新的舰船升级,一个虫洞就这么展开在我面前。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Paid %2% Credits: gate passage fee for the ship '%1%'. | 已支付 %1% 货币:舰船“%2%”的星门旅行费 | Details | |
Paid %2% Credits: gate passage fee for the ship '%1%'. 已支付 %1% 货币:舰船“%2%”的星门旅行费 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We don't require more than 100 additional crew members. Additionally required crew members: ${amount} | 我们并不需要再招募 300 名以上的船员。需要的额外船员:${amount} | Details | |
We don't require more than 100 additional crew members. Additionally required crew members: ${amount} 我们并不需要再招募 300 名以上的船员。需要的额外船员:${amount} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
No usable mining turrets or fighters to mine. | 我们需要采矿炮塔或舰载机来采矿。 | Details | |
No usable mining turrets or fighters to mine. 我们需要采矿炮塔或舰载机来采矿。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This will destroy the installed subsystem. Are you sure you want to install? | 此操作将会彻底摧毁已安装的升级。确定要安装吗? | Details | |
This will destroy the installed subsystem. Are you sure you want to install? 此操作将会彻底摧毁已安装的升级。确定要安装吗? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This will destroy the subsystem. Are you sure you want to remove? | 此操作将会彻底摧毁升级。确定要移除吗? | Details | |
This will destroy the subsystem. Are you sure you want to remove? 此操作将会彻底摧毁升级。确定要移除吗? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Badges | 徽章 | Details | |
Badges 徽章 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your drone is severely damaged!↵ Switch to one of your ships or type /suicide in the chat to have it restored.↵ /suicide will send you back to your home sector. | 无人机受损严重! 传送到舰船或在聊天窗口输入 /suicide 来修复。 /suicide 将同时把你送回初始星区。 | Details | |
Your drone is severely damaged!↵ Switch to one of your ships or type /suicide in the chat to have it restored.↵ /suicide will send you back to your home sector. 无人机受损严重!↵ 传送到舰船或在聊天窗口输入 /suicide 来修复。↵ /suicide 将同时把你送回初始星区。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Displays the name of your ship | - 显示舰船名称 | Details | |
Displays the name of your ship - 显示舰船名称 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Uses its material as text color | - 使用材料颜色作为文本颜色 | Details | |
Uses its material as text color - 使用材料颜色作为文本颜色 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Displays your emblem | - 展示盟徽 | Details | |
Displays your emblem - 展示盟徽 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Good \c(3dd)Morale\c() will make professional crew members ascend in rank, bad morale will reduce your crew's willingness to work and will eventually lead to a strike. | \c(3dd)士气\c()良好时专业船员的等级将会提升,士气低落时船员的劳动力将会降低,并有可能叛逃。 | Details | |
Good \c(3dd)Morale\c() will make professional crew members ascend in rank, bad morale will reduce your crew's willingness to work and will eventually lead to a strike. \c(3dd)士气\c()良好时专业船员的等级将会提升,士气低落时船员的劳动力将会降低,并有可能叛逃。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as