Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Chinese glossary

1 11 12 13 14 15 17
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Your ship cannot perform hyperspace jumps. 舰船无法执行超空间跃迁。 Details

Your ship cannot perform hyperspace jumps.

舰船无法执行超空间跃迁。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-06-20 17:53:46 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./Server/Server/PlayerMessageHandlers/ChangeSectorMessageHandler.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This is a free station, where everybody can mind their own business. 这里是一片自由的净土,任何人都能做他们想做的生意。 Details

This is a free station, where everybody can mind their own business.

这里是一片自由的净土,任何人都能做他们想做的生意。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-06-20 17:53:47 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/smugglersmarket.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You need more %1%. 需要更多 %s。 Details

You need more %1%.

需要更多 %s

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-06-20 17:53:47 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/rift/entity/riftresearchcenter.lua:
  • ./data/scripts/entity/merchants/turretfactory.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can have some of it if you want. It's worthless to us anyway. 你可以随便拿,那些东西对我们没什么用。 Details

You can have some of it if you want. It's worthless to us anyway.

你可以随便拿,那些东西对我们没什么用。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-06-20 17:53:48 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/entity/story/exodustalkbeacon.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Unassign allrounder crew members from this position. 取消该岗位的非专业船员分配。 Details

Unassign allrounder crew members from this position.

取消该岗位的非专业船员分配。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-02-16 05:23:54 GMT
Translated by:
Tarlafic
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/CrewTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hire 1 vanilla crew member that can be assigned to nearly any position.
  • 雇佣 ${i} 名能够胜任任何岗位的普通船员。
Details

Singular: Hire 1 vanilla crew member that can be assigned to nearly any position.

Plural: Hire ${i} vanilla crew members that can be assigned to nearly any position.

雇佣 ${i} 名能够胜任任何岗位的普通船员。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-12-04 13:33:21 GMT
Translated by:
Tarlafic
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your hyperdrive still needs 1 second to recharge.
  • 超空间跃迁需要 ${i} 秒进行充能。
Details

Singular: Your hyperdrive still needs 1 second to recharge.

Plural: Our hyperdrive still needs ${i} seconds to recharge.

超空间跃迁需要 ${i} 秒进行充能。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-12-04 13:33:34 GMT
Translated by:
Tarlafic
References:
  • ./Server/Server/PlayerMessageHandlers/ChangeSectorMessageHandler.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your hyperdrive is being jammed! 跃迁受到干扰! Details

Your hyperdrive is being jammed!

跃迁受到干扰!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-09-15 14:11:54 GMT
Translated by:
frolonov1
References:
  • ./Server/Server/PlayerMessageHandlers/ChangeSectorMessageHandler.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Now reenter your ship. Fly near your ship, select it, and press [%1%] to enter it! 现在回到船上。 靠近舰船,按%1%或%2%进入舰船。 Details

Now reenter your ship. Fly near your ship, select it, and press [%1%] to enter it!

现在回到船上。 靠近舰船,按%1%或%2%进入舰船。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-01-26 03:35:38 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You are already in this sector. 已经处在这个星区了 Details

You are already in this sector.

已经处在这个星区了

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-02-29 01:18:50 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./Server/Server/PlayerMessageHandlers/ChangeSectorMessageHandler.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Click this button to enter Building Mode. 点击此按钮或按[%s]进入建造模式。 Details

Click this button to enter Building Mode.

点击此按钮或按[%s]进入建造模式。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-07-10 01:43:07 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./Client/ClientUI/Tutorial.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
%s%% Damage to Hull %s%% 对船体伤害 Details

%s%% Damage to Hull

%s%% 对船体伤害

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-06-20 17:53:41 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./Common/Scripts/common/lib/legendaryturretgenerator.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
100% Damage to Shields %s%% 对护盾伤害 Details

100% Damage to Shields

%s%% 对护盾伤害

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-06-20 17:53:41 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./Common/Scripts/common/lib/legendaryturretgenerator.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The United %s Emirate 大合众 %s 酋长国 Details

The United %s Emirate

大合众 %s 酋长国

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-06-20 17:53:42 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/server/factions.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The United Emirate of %s 大合众 %s 酋长国 Details

The United Emirate of %s

大合众 %s 酋长国

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-06-20 17:53:42 GMT
Translated by:
admin
References:
  • ./data/scripts/server/factions.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 11 12 13 14 15 17
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as