Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Chinese glossary

1 2 3 11
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Debian Red Color Name 胭脂红 Details

Debian Red

胭脂红

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Context:
Color Name
Date added:
2020-07-26 11:31:32 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • data/rgb.txt:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Collect three legendary subsystems that are not a Xsotan Artifact 搜集三个非索坦遗物的传说升级 Details

Collect three legendary subsystems that are not a Xsotan Artifact

搜集三个非索坦遗物的传说升级

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-06-26 05:52:42 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./data/scripts/player/story/researchmission.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Use three legendary subsystems as input in a Research Station 在科学研究所将三个传奇升级作为原料投入研究 Details

Use three legendary subsystems as input in a Research Station

在科学研究所将三个传奇升级作为原料投入研究

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-06-26 05:58:11 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./data/scripts/player/story/researchmission.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I’m sure you’ll manage. I’ll be off for now, I have some affairs of my own to take care off. But I’ll check in with you soon! You should mine some asteroids. You can use your drone to do that or you can attach mining turrets to your ship. 我相信你能解决的。我该走了,我还有些事要做。但我稍后会与你联络的!你应该去采集一些小行星。你可以用无人机干这活,或者在船上装上采矿炮塔。 Details

I’m sure you’ll manage. I’ll be off for now, I have some affairs of my own to take care off. But I’ll check in with you soon! You should mine some asteroids. You can use your drone to do that or you can attach mining turrets to your ship.

我相信你能解决的。我该走了,我还有些事要做。但我稍后会与你联络的!你应该去采集一些小行星。你可以用无人机干这活,或者在船上装上采矿炮塔。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-07-11 05:47:48 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/tutorial_hirecrew.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You will have to dock to the station. You can either do that manually or fly to one of the landing strips of the station and request them to pull you in with a tractor beam. The landing strips are the straight lines of lights leading to the station. 你需要停靠到空间站。你既可以自己开过去,也可以飞到空间站的着陆带,请他们用牵引光束把你拉过去。着陆带就是那些导向空间站的灯链。 Details

You will have to dock to the station. You can either do that manually or fly to one of the landing strips of the station and request them to pull you in with a tractor beam. The landing strips are the straight lines of lights leading to the station.

你需要停靠到空间站。你既可以自己开过去,也可以飞到空间站的着陆带,请他们用牵引光束把你拉过去。着陆带就是那些导向空间站的灯链。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-07-11 05:45:37 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/tutorial_hirecrew.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
First, you’re going to have to found a ship. For now, the founding fee will be 500 iron. After you pay that, you will just need to think of a good name. Good luck! 首先,你需要创造一艘新的船。现在的费用是 500 铁金属。付完之后,你只需要想个好名字。祝你好运! Details

First, you’re going to have to found a ship. For now, the founding fee will be 500 iron. After you pay that, you will just need to think of a good name. Good luck!

首先,你需要创造一艘新的船。现在的费用是 500 铁金属。付完之后,你只需要想个好名字。祝你好运!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-07-11 03:53:29 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/tutorial_explaindestruction.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You’re right, no shipyard has any ships on offer that you could afford. But you can build your own ship! 你说得对,没有哪艘在造船厂里在售的船是你买得起的。但你可以造你自己的船! Details

You’re right, no shipyard has any ships on offer that you could afford. But you can build your own ship!

你说得对,没有哪艘在造船厂里在售的船是你买得起的。但你可以造你自己的船!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-07-11 03:51:40 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/tutorial_explaindestruction.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Let me try to make it up to you. I’ll help you get a new ship! Sadly, I had to give all my money to those pirates so that they would let me go. I’m completely broke at the moment. 让我试着弥补你一下吧。我会帮你得到一艘新的船!可悲的是,我得把身上的钱都给海盗他们才肯让我走。我现在完全破产了。 Details

Let me try to make it up to you. I’ll help you get a new ship! Sadly, I had to give all my money to those pirates so that they would let me go. I’m completely broke at the moment.

让我试着弥补你一下吧。我会帮你得到一艘新的船!可悲的是,我得把身上的钱都给海盗他们才肯让我走。我现在完全破产了。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-07-11 03:49:38 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/tutorial_explaindestruction.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Oh no, that’s bad then. Reconstruction tokens can be purchased at Repair Docks. They allow you to reconstruct your ship in case it gets destroyed. You should always have one for each ship you own! 啊哦,那可太糟了。重建晶体可以在维修船坞买到。如果你的船被毁了,它们让你可以重建你的船。你真应该给你的每艘船准备一个! Details

Oh no, that’s bad then. Reconstruction tokens can be purchased at Repair Docks. They allow you to reconstruct your ship in case it gets destroyed. You should always have one for each ship you own!

啊哦,那可太糟了。重建晶体可以在维修船坞买到。如果你的船被毁了,它们让你可以重建你的船。你真应该给你的每艘船准备一个!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-07-11 03:45:50 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/tutorial_explaindestruction.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I’m so sorry! I was desperate when I called for help. I didn’t think the one that came to my rescue was going to come in such a small ship. Are you alright? 抱歉!我呼救的时候太绝望了。我真的没想到来救我的人开着一艘这么小的船。你还好吗? Details

I’m so sorry! I was desperate when I called for help. I didn’t think the one that came to my rescue was going to come in such a small ship. Are you alright?

抱歉!我呼救的时候太绝望了。我真的没想到来救我的人开着一艘这么小的船。你还好吗?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-07-11 03:36:01 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/tutorial_explaindestruction.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Damn, my hyperspace engine seems to be jammed! A few kicks should do it, but my scanner shows more ships incoming. I guess, we'll have to fight first! 啊哦,看起来我的跃迁引擎受到了干扰!虽然踹一脚可能就好了,但是我的雷达显示有船正在接近。 我想,我们必须先战斗了! Details

Damn, my hyperspace engine seems to be jammed! A few kicks should do it, but my scanner shows more ships incoming. I guess, we'll have to fight first!

啊哦,看起来我的跃迁引擎受到了干扰!虽然踹一脚可能就好了,但是我的雷达显示有船正在接近。 我想,我们必须先战斗了!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-07-11 03:39:53 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/tutorial_emergencycall.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
[CTRL A] Select all ships in the selected sector. Ctrl+A:选择星区中的所有舰船 Details

[CTRL A] Select all ships in the selected sector.

Ctrl+A:选择星区中的所有舰船

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-07-10 14:37:18 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./data/scripts/player/map/mapcommands.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Best practices for the successful captain! 成为成功船长的六大秘诀! Details

Best practices for the successful captain!

成为成功船长的六大秘诀!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-07-10 14:05:13 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./data/scripts/player/background/tutorialquestutility.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I’m trying to find out where they come from and if there is any way to stop them. Once you’ve built yourself a good ship, would you like to help me? 我正在试着找出它们的来源,以及是否有办法能够阻止它们。在你建好一艘像样的船之后,你愿意来帮我吗? Details

I’m trying to find out where they come from and if there is any way to stop them. Once you’ve built yourself a good ship, would you like to help me?

我正在试着找出它们的来源,以及是否有办法能够阻止它们。在你建好一艘像样的船之后,你愿意来帮我吗?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-07-10 12:36:00 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./data/scripts/entity/story/adventurer1.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If you are in need of a new ship go to a \c(0d0)Shipyard\c(). They can build you a ship from scratch and have a lot of customization options. For example you can let them add cargo blocks and a full crew to have a ready to go miner. Shipyards are also the perfect place to go if you're in need of a Crew or need some repairs done. 如果你想要艘新船,找\c(0d0)造船厂\c()准没错。他们可以轻松地建造舰船,同时还有很多自定义选项。例如,你可以让他们加个货舱,招好船员,就能得到一艘待命的采矿船。 造船厂也是招募船员和维修的好地方。 Details

If you are in need of a new ship go to a \c(0d0)Shipyard\c(). They can build you a ship from scratch and have a lot of customization options. For example you can let them add cargo blocks and a full crew to have a ready to go miner. Shipyards are also the perfect place to go if you're in need of a Crew or need some repairs done.

如果你想要艘新船,找\c(0d0)造船厂\c()准没错。他们可以轻松地建造舰船,同时还有很多自定义选项。例如,你可以让他们加个货舱,招好船员,就能得到一艘待命的采矿船。 造船厂也是招募船员和维修的好地方。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-03-09 04:59:31 GMT
Translated by:
ChangeMC
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 2 3 11
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as