Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Inertia Field, intensity ${intensity} | You have to log in to add a translation. | Details | |
Inertia Field, intensity ${intensity} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Inertia Field sector environment | You have to log in to add a translation. | Details | |
Inertia Field You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Energy generation too low (${energy} recommended). | You have to log in to add a translation. | Details | |
Energy generation too low (${energy} recommended). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The magnetic interference field of this sector impedes the internal processes in generators and electric circuits. Power generation is impaired. | You have to log in to add a translation. | Details | |
The magnetic interference field of this sector impedes the internal processes in generators and electric circuits. Power generation is impaired. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Magnetic Interference Field, intensity ${intensity} | You have to log in to add a translation. | Details | |
Magnetic Interference Field, intensity ${intensity} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Magnetic Interference Field sector environment | You have to log in to add a translation. | Details | |
Magnetic Interference Field You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Screens that still respond to touch. They might contain important research data. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Screens that still respond to touch. They might contain important research data. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Shipwrecked Research Vessel | You have to log in to add a translation. | Details | |
Shipwrecked Research Vessel You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Farewell! | You have to log in to add a translation. | Details | |
Farewell! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
All the best to you! | You have to log in to add a translation. | Details | |
All the best to you! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Collaboration only ever causes problems. Nevertheless, it was an honor to have met you! | You have to log in to add a translation. | Details | |
Collaboration only ever causes problems. Nevertheless, it was an honor to have met you! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I have to say goodbye to you now. For the future, I prefer to work alone again. | You have to log in to add a translation. | Details | |
I have to say goodbye to you now. For the future, I prefer to work alone again. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I hope the scientists know what to do with Zach and his device. | You have to log in to add a translation. | Details | |
I hope the scientists know what to do with Zach and his device. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Get out of my sight! | You have to log in to add a translation. | Details | |
Get out of my sight! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
If I ever see you again, this will be your last day. You are lucky that my ship is not ready for battle! | You have to log in to add a translation. | Details | |
If I ever see you again, this will be your last day. You are lucky that my ship is not ready for battle! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as