Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Chinese (Traditional)

1 2 3 4 5 6 33
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Alliances don't have Reconstruction Sites. 聯盟沒有重建站點。 Details

Alliances don't have Reconstruction Sites.

聯盟沒有重建站點。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-07-26 08:02:14 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/repairdock.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Paid %1% Credits to reconstruct a ship. 支付%1%資金重建一條船。 Details

Paid %1% Credits to reconstruct a ship.

支付%1%資金重建一條船。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-07-26 08:09:46 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/repairdock.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your acceleration is very low. Build more Engines or build your ship out of a lighter material! 你的加速度過低,建造更多引擎或用更輕材料建造你的船! Details

Your acceleration is very low. Build more Engines or build your ship out of a lighter material!

你的加速度過低,建造更多引擎或用更輕材料建造你的船!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-07-26 07:43:17 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ShipProblems.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your acceleration is low because you don't have enough engineers on your ship! Assign engineers or hire new crew members! 你的加速度過低,因為你沒有足夠的工程師在船上! 指派工程師或僱傭新的船員! Details

Your acceleration is low because you don't have enough engineers on your ship! Assign engineers or hire new crew members!

你的加速度過低,因為你沒有足夠的工程師在船上! 指派工程師或僱傭新的船員!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-07-26 07:43:59 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ShipProblems.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Manage ships, e.g. crew payment, ship transfers, orders, reconstruction and naming. 管理船隻,例如船員薪酬,船隻轉移,下達指令,重建,重命名。 Details

Manage ships, e.g. crew payment, ship transfers, orders, reconstruction and naming.

管理船隻,例如船員薪酬,船隻轉移,下達指令,重建,重命名。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-05-10 10:06:00 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./Common/Game/Alliance.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Avorion has run out of memory or a similar memory error has occurred. This error will be automatically reported. Avorion運行時記憶體不足或發生記憶體錯誤,該錯誤將會自動上傳。 Details

Avorion has run out of memory or a similar memory error has occurred. This error will be automatically reported.

Avorion運行時記憶體不足或發生記憶體錯誤,該錯誤將會自動上傳。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-04-30 11:39:55 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./Client/main.cpp:
  • ./Server/Server/main.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your ship's cargo bay in sector \s(%s) is full. 您在星區 %s 的船隻貨艙已滿。 Details

Your ship's cargo bay in sector \s(%s) is full.

您在星區 %s 的船隻貨艙已滿。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-04-17 10:33:28 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/ai/mine.lua:
  • ./data/scripts/entity/ai/salvage.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Commander, we can't continue salvaging in \s(%s) - we have no more space left in our cargo bay! 長官,我們無法繼續在 \s(%s) 採礦,我們的貨艙沒有剩餘空間了! Details

Commander, we can't continue salvaging in \s(%s) - we have no more space left in our cargo bay!

長官,我們無法繼續在 \s(%s) 採礦,我們的貨艙沒有剩餘空間了!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-05-11 06:13:03 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/ai/salvage.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Commander, we can't continue mining in \s(%s) - we have no more space left in our cargo bay! 長官,我們無法繼續在 \s(%s) 採礦,我們的貨艙沒有剩餘空間了! Details

Commander, we can't continue mining in \s(%s) - we have no more space left in our cargo bay!

長官,我們無法繼續在 \s(%s) 採礦,我們的貨艙沒有剩餘空間了!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-05-11 06:13:10 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/ai/mine.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Commander, we can't mine in \s(%s) - we have no space in our cargo bay! 長官,我們無法在 \s(%s) 進行採礦,我們貨艙沒有空間! Details

Commander, we can't mine in \s(%s) - we have no space in our cargo bay!

長官,我們無法在 \s(%s) 進行採礦,我們貨艙沒有空間!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-05-11 06:13:12 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/ai/mine.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You have a Transporter Block but you are missing a Transporter Software Subsystem for a functioning Transporter! 您安裝了輸送器模塊但輸送軟件升級缺失! Details

You have a Transporter Block but you are missing a Transporter Software Subsystem for a functioning Transporter!

您安裝了輸送器模塊但輸送軟件升級缺失!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-03-28 20:14:20 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ShipProblems.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You have a Transporter Software Subsystem but you are missing a Transporter Block for a functioning Transporter! 您安裝了輸送器軟件但輸送器模塊缺失! Details

You have a Transporter Software Subsystem but you are missing a Transporter Block for a functioning Transporter!

您安裝了輸送器軟件但輸送器模塊缺失!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-03-28 20:14:58 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ShipProblems.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can only install this subsystem permanently. 您只能永久安裝該插件。 Details

You can only install this subsystem permanently.

您只能永久安裝該插件。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-03-28 20:16:32 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./Server/Server/PlayerMessageHandlers/InstallSystemMessageHandler.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
My scanners can't find the goods on your ship. Come back when you have the goods. But I won't wait here forever, so hurry up! 我的掃描儀沒在你船上找到貨。等你有貨再回來吧小子。我可不會在這兒等你一輩子,趕快點! Details

My scanners can't find the goods on your ship. Come back when you have the goods. But I won't wait here forever, so hurry up!

我的掃描儀沒在你船上找到貨。等你有貨再回來吧小子。我可不會在這兒等你一輩子,趕快點!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-03-28 20:17:23 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/story/smuggler.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Permanent: can only be installed permanently 永久:僅限永久安裝 Details

Permanent: can only be installed permanently

永久:僅限永久安裝

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-03-28 20:19:29 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/systems/basesystem.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 2 3 4 5 6 33
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as