Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Chinese (Traditional)

1 2 3 4 5 33
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Structural damages due to boarding attack - Ship durability & value reduced by %d%%. Repair your ship at a Repair Dock or in Building Mode! 由於登船作戰導致結構損傷 - 船隻耐久度與價值減少了 %d%% 。 在維修船塢或建造模式修復你的船隻! Details

Structural damages due to boarding attack - Ship durability & value reduced by %d%%. Repair your ship at a Repair Dock or in Building Mode!

由於登船作戰導致結構損傷 - 船隻耐久度與價值減少了 %d%% 。 在維修船塢或建造模式修復你的船隻!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-07-28 21:28:31 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ShipProblems.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You're about to turn your station into a ${stationName}. 您即將把空間站重建為 ${stationName}。 Details

You're about to turn your station into a ${stationName}.

您即將把空間站重建為 ${stationName}。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-07-28 21:35:20 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/derelictstationfounder.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You're about to turn your station into a ${factory}. 您即將把空間站重建為 ${factory}。 Details

You're about to turn your station into a ${factory}.

您即將把空間站重建為 ${factory}。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-07-28 21:36:42 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/derelictstationfounder.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Pods for cloning crew members - 用於克隆船員的吊艙 Details

Pods for cloning crew members

- 用於克隆船員的吊艙

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-07-28 21:07:54 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./Common/Game/Blocks/Blocks.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Academy for training crew members - 用於訓練船員的學院設施 Details

Academy for training crew members

- 用於訓練船員的學院設施

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-07-28 21:08:09 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./Common/Game/Blocks/Blocks.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Hangars\c() and \c(3dd)Cargo Blocks\c() have (virtual) walls. Building one big block is more effective than building a bunch of small ones with the same volume. \c(3dd)機庫\c() 和 \c(3dd)貨艙\c() 有(設定的)墻。同等體積下建造一個大方塊比一連串小塊擁有更多效率和空間。 Details

\c(3dd)Hangars\c() and \c(3dd)Cargo Blocks\c() have (virtual) walls. Building one big block is more effective than building a bunch of small ones with the same volume.

\c(3dd)機庫\c() 和 \c(3dd)貨艙\c() 有(設定的)墻。同等體積下建造一個大方塊比一連串小塊擁有更多效率和空間。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-11-04 19:46:29 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
(Re)generate localization files for this mod. 為該模組(再)生成本地化文檔 Details

(Re)generate localization files for this mod.

為該模組(再)生成本地化文檔

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-07-26 08:51:28 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/ModUploadWorkshopTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Dismantle turrets into goods. 拆解炮塔為貨物 Details

Dismantle turrets into goods.

拆解炮塔為貨物

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-07-26 08:40:58 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/scrapyard.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You paid %1% Credits for %2%'s insurance. 已支付 %1% 資金為 %2% 的保險金。 Details

You paid %1% Credits for %2%'s insurance.

已支付 %1% 資金為 %2% 的保險金。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-07-26 08:42:03 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/insurance.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This file has been modified since the last Workshop upload. 該文檔在上次工坊上傳后修改過 Details

This file has been modified since the last Workshop upload.

該文檔在上次工坊上傳后修改過

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-07-26 08:45:31 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/ModUploadWorkshopTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Warning: not all turrets could be restored because they weren't in your inventory. 警告:無法恢復所有砲台,它們已不在您的物品欄。 Details

Warning: not all turrets could be restored because they weren't in your inventory.

警告:無法恢復所有砲台,它們已不在您的物品欄。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-05-12 08:01:34 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./Common/Game/IShipOwner.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Bound to a specific craft 綁定到一條特定船隻。 Details

Bound to a specific craft

綁定到一條特定船隻。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-05-12 08:13:45 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/items/reconstructionkit.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You already own a Reconstruction Kit for that ship. 這條船您已擁有重建券。 Details

You already own a Reconstruction Kit for that ship.

這條船您已擁有重建券。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-07-26 08:01:17 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/repairdock.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your alliance already owns a Reconstruction Kit for that ship. 您的聯盟已經擁有這條船的重建券。 Details

Your alliance already owns a Reconstruction Kit for that ship.

您的聯盟已經擁有這條船的重建券。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-07-26 08:01:38 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/repairdock.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This sector is already your Reconstruction Site. 這個星區已是您的重建站點。 Details

This sector is already your Reconstruction Site.

這個星區已是您的重建站點。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-07-26 08:01:58 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/repairdock.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 2 3 4 5 33
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as