Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Turkish

1 2 3 9
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
This station doesn't belong to anybody. Bu istasyon kimseye ait değil. Details

This station doesn't belong to anybody.

Bu istasyon kimseye ait değil.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-11-10 09:22:32 GMT
Translated by:
TolgahanTR
References:
  • ./data/scripts/lib/faction.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Log Entry A2Tg4xaS Log Girdisi A2Tg4xaS Details

Log Entry A2Tg4xaS

Log Girdisi A2Tg4xaS

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-11-10 09:28:22 GMT
Translated by:
TolgahanTR
References:
  • ./data/scripts/entity/story/researchsatellite.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Log Entry CAPne8xy Log Girdisi CAPne8xy Details

Log Entry CAPne8xy

Log Girdisi CAPne8xy

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-11-10 09:28:35 GMT
Translated by:
TolgahanTR
References:
  • ./data/scripts/entity/story/researchsatellite.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Log Entry DP710sma Log Girdisi DP710sma Details

Log Entry DP710sma

Log Girdisi DP710sma

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-11-10 09:29:25 GMT
Translated by:
TolgahanTR
References:
  • ./data/scripts/entity/story/researchsatellite.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Log Entry BKjgy85n Log Girdisi BKjgy85n Details

Log Entry BKjgy85n

Log Girdisi BKjgy85n

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-11-10 09:30:50 GMT
Translated by:
TolgahanTR
References:
  • ./data/scripts/entity/story/researchsatellite.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Build Shipyard Button Kur Tersane Düğmesi Details

Build

Kur Tersane Düğmesi

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Context:
Shipyard Button
Date added:
2018-11-10 09:17:53 GMT
Translated by:
TolgahanTR
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/shipyard.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Build Turret Factory Button Kur Taret Fabrikası Düğmesi Details

Build

Warning: Lengths of source and translation differ too much.
Kur Taret Fabrikası Düğmesi

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Context:
Turret Factory Button
Date added:
2018-11-10 09:19:24 GMT
Translated by:
TolgahanTR
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/turretfactory.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Build Shipyard Button Tersane Düğmesi Kur Details

Build

Tersane Düğmesi Kur

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Context:
Shipyard Button
Date added:
2018-11-25 01:14:49 GMT
Translated by:
mechatengu
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/shipyard.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You already have this upgrade installed. Bu yükseltmeyi zaten yüklediniz. Details

You already have this upgrade installed.

Bu yükseltmeyi zaten yüklediniz.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-11-10 09:07:08 GMT
Translated by:
TolgahanTR
References:
  • ./Server/Server/PlayerMessageHandlers/InstallSystemMessageHandler.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Unique: Can only be installed once Eşsiz: Sadece bir kez kurulabilir Details

Unique: Can only be installed once

Eşsiz: Sadece bir kez kurulabilir

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-11-10 09:09:41 GMT
Translated by:
TolgahanTR
References:
  • ./data/scripts/systems/basesystem.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Shot Color Çekim Rengi Details

Shot Color

Çekim Rengi

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-11-10 09:23:13 GMT
Translated by:
TolgahanTR
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/TurretBuildingUtilitiesTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Shields will recharge after 30 seconds of not taking any damage. Kalkanlar 30 saniye içerisinde herhangi bir hasar almazlarsa tekrar şarj olurlar. Details

Shields will recharge after 30 seconds of not taking any damage.

Kalkanlar 30 saniye içerisinde herhangi bir hasar almazlarsa tekrar şarj olurlar.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-11-10 11:28:07 GMT
Translated by:
TolgahanTR
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Some weapons can penetrate shields. You can find upgrades that will make your shields impenetrable. Bazı silahlar kalkanları delebilir.Kalkanlarınızı aşılmaz hale getirebilecek yükseltmeleri bulabilirsiniz. Details

Some weapons can penetrate shields. You can find upgrades that will make your shields impenetrable.

Bazı silahlar kalkanları delebilir.Kalkanlarınızı aşılmaz hale getirebilecek yükseltmeleri bulabilirsiniz.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-11-10 11:30:46 GMT
Translated by:
TolgahanTR
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Merged %s blocks to %s blocks. %s blokları %s bloklarına birleştirildi. Details

Merged %s blocks to %s blocks.

%s blokları %s bloklarına birleştirildi.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-11-10 11:39:59 GMT
Translated by:
TolgahanTR
References:
  • ./Client/Client/Player/PlayerCraftBuildingState.cpp:
  • ./Client/Client/Player/PlayerTurretBuildingState.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Use Repair Docks to set your reconstruction site, so when you get destroyed you won't have to start over from all the way back. Yeniden yapılandırma sitenizi ayarlamak için Tamir Doku'nu kullanın, böylece imha edildiğinizde, geriye en baştan başlamak zorunda kalmayacaksınız. Details

Use Repair Docks to set your reconstruction site, so when you get destroyed you won't have to start over from all the way back.

Yeniden yapılandırma sitenizi ayarlamak için Tamir Doku'nu kullanın, böylece imha edildiğinizde, geriye en baştan başlamak zorunda kalmayacaksınız.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-11-10 11:45:01 GMT
Translated by:
TolgahanTR
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 2 3 9
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as