Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Found alliances to work together with other players as a completely new faction. Alliances count as their own faction, and their members can manage alliance stations, ships and inventory. You can invite other players to join the alliance and assign ranks to different members to manage what individual members are allowed to do. You can also see the online status of your alliance members and you'll have a shared galaxy map.↵ ↵ You can either join an existing alliance or found a new one! | Daha güçlü olmak için birlikte çalışacak ittifaklar kurmak istemezmisiniz? İttifak üyeleri kendilerine ait istasyonları, gemileri ve onlara ait envanterleri idare edebilirler. Diğer oyuncuları kendi ittifakınıza katılmaları için davet edebilir ve onlara kimin ne yapacağını ayarlamak için rütbe atayabilirsiniz. Ayrıca İttifak üyelerinizin online durumlarını görebilir ve tüm üyelerle paylaşılmış ortak galaksi haritasını kullanabilirsiniz. Hali hazırda kurulu bir ittifaka katılabilir yada kendiniz bir tane kurabilirsiniz! | Details | |
Found alliances to work together with other players as a completely new faction. Alliances count as their own faction, and their members can manage alliance stations, ships and inventory. You can invite other players to join the alliance and assign ranks to different members to manage what individual members are allowed to do. You can also see the online status of your alliance members and you'll have a shared galaxy map.↵ ↵ You can either join an existing alliance or found a new one! Daha güçlü olmak için birlikte çalışacak ittifaklar kurmak istemezmisiniz? İttifak üyeleri kendilerine ait istasyonları, gemileri ve onlara ait envanterleri idare edebilirler. Diğer oyuncuları kendi ittifakınıza katılmaları için davet edebilir ve onlara kimin ne yapacağını ayarlamak için rütbe atayabilirsiniz. Ayrıca İttifak üyelerinizin online durumlarını görebilir ve tüm üyelerle paylaşılmış ortak galaksi haritasını kullanabilirsiniz.↵ ↵ Hali hazırda kurulu bir ittifaka katılabilir yada kendiniz bir tane kurabilirsiniz! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can select \c(3dd)Inventory\c() items as a favorite or mark them as trash with the right mouse button. | Sağ klik ile envanterinizdeki eşyaları favori yada ıskarta olarak işaretleyebilirsiniz. | Details | |
You can select \c(3dd)Inventory\c() items as a favorite or mark them as trash with the right mouse button. Sağ klik ile envanterinizdeki eşyaları favori yada ıskarta olarak işaretleyebilirsiniz. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can filter the items in your \c(3dd)Inventory\c(). Example: type 'naonite laser' to find all turrets that fire lasers and that are made of Naonite. | Envanterinizdeki eşyaları filtrelebilirsiniz. Örneğin: Naonite'dan yapılma tüm lazer silahlarını bulmak için 'Naonite Lazeri' yazınız. | Details | |
You can filter the items in your \c(3dd)Inventory\c(). Example: type 'naonite laser' to find all turrets that fire lasers and that are made of Naonite. Envanterinizdeki eşyaları filtrelebilirsiniz. Örneğin: Naonite'dan yapılma tüm lazer silahlarını bulmak için 'Naonite Lazeri' yazınız. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Right-Click to favorite this item (F) | Eşyayı favorilerinize eklemek için Sağ klikleyin. | Details | |
Right-Click to favorite this item (F) Eşyayı favorilerinize eklemek için Sağ klikleyin. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Right-Click to un-favorite this item (F) | Eşyayı favorilerinizden çıkarmak için Sağ klikleyin. | Details | |
Right-Click to un-favorite this item (F) Eşyayı favorilerinizden çıkarmak için Sağ klikleyin. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Right-Click to mark as trash (T) | Eşyayı ıskarta olarak işaretlemek için Sağ klikleyin. | Details | |
Right-Click to mark as trash (T) Eşyayı ıskarta olarak işaretlemek için Sağ klikleyin. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Right-Click to unmark as trash (T) | Eşyayı ıskartadan çıkarmak için Sağ klikleyin. | Details | |
Right-Click to unmark as trash (T) Eşyayı ıskartadan çıkarmak için Sağ klikleyin. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
When you're in an \c(3dd)Alliance\c(), everything you do while flying an alliance ship will be done in the name of your \c(3dd)Alliance\c(). | Bir İttifaka üye olduğunuzda ve İttifaka ait bir gemi ile uçarken yaptığınız herşey o ittifakın adına yapılmış sayılır. | Details | |
When you're in an \c(3dd)Alliance\c(), everything you do while flying an alliance ship will be done in the name of your \c(3dd)Alliance\c(). Bir İttifaka üye olduğunuzda ve İttifaka ait bir gemi ile uçarken yaptığınız herşey o ittifakın adına yapılmış sayılır. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Multiple players can fly the same \c(3dd)Alliance\c() ship together. | Bir ittifak gemisini birden fazla oyuncu birlikte uçurabilir. | Details | |
Multiple players can fly the same \c(3dd)Alliance\c() ship together. Bir ittifak gemisini birden fazla oyuncu birlikte uçurabilir. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can use the \c(3dd)Steam Workshop\c() to subscribe to and download other people's awesome ship creations! | Diğer oyuncuların yaptığı harika gemileri Steam Atölyesinden abone olarak indirebilir ve kullanabilirsiniz. | Details | |
You can use the \c(3dd)Steam Workshop\c() to subscribe to and download other people's awesome ship creations! Diğer oyuncuların yaptığı harika gemileri Steam Atölyesinden abone olarak indirebilir ve kullanabilirsiniz. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Railguns\c() are accurate and strong against a ship's hull. They will penetrate multiple blocks, dealing damage to each block they hit. | Raylı Toplar Gemilerin gövdeleri için kesin ve güçlü bir çözümdür. Birden fazla bloğu delebilirler ve vurdukları her bloğa zarar verirler. | Details | |
\c(3dd)Railguns\c() are accurate and strong against a ship's hull. They will penetrate multiple blocks, dealing damage to each block they hit. Raylı Toplar Gemilerin gövdeleri için kesin ve güçlü bir çözümdür. Birden fazla bloğu delebilirler ve vurdukları her bloğa zarar verirler. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Pulse Cannons\c() have ionized shots that have a very high chance of penetrating an enemy's shields. | Lazer Toplarının ionize atışlarının düşman kalkanını delme ihtimali çok yüksektir. | Details | |
\c(3dd)Pulse Cannons\c() have ionized shots that have a very high chance of penetrating an enemy's shields. Lazer Toplarının ionize atışlarının düşman kalkanını delme ihtimali çok yüksektir. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Rocket Launchers\c() deal massive damage to a ship's hull, but since the rockets are slow they are best used against stationary targets. | Roket Atarlar gemi gövdesine büyük hasar verirler, Fakat roketlerin yavaş olmasından ötürü en efektif kullanım şekli sabit hedeflerdir. | Details | |
\c(3dd)Rocket Launchers\c() deal massive damage to a ship's hull, but since the rockets are slow they are best used against stationary targets. Roket Atarlar gemi gövdesine büyük hasar verirler, Fakat roketlerin yavaş olmasından ötürü en efektif kullanım şekli sabit hedeflerdir. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Chainguns\c() are primitive but can almost always fire without using energy or overheating. | Makineli Tüfekler ilkeldir fakat neredeyse hiçbir zaman enerji harcamaz yada ısınmazlar. | Details | |
\c(3dd)Chainguns\c() are primitive but can almost always fire without using energy or overheating. Makineli Tüfekler ilkeldir fakat neredeyse hiçbir zaman enerji harcamaz yada ısınmazlar. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
More mass isn't always a bad thing: \c(3dd)Cannons\c() have high recoil, so you should build ships that are heavy enough to withstand that recoil. | Daha fazla kütle her zaman kötü bir şey değildir: Topların büyük geri tepmeleri olur, yani bu geri tepmeleri kaldıracak kadar ağır gemiler yapmalısınız. | Details | |
More mass isn't always a bad thing: \c(3dd)Cannons\c() have high recoil, so you should build ships that are heavy enough to withstand that recoil. Daha fazla kütle her zaman kötü bir şey değildir: Topların büyük geri tepmeleri olur, yani bu geri tepmeleri kaldıracak kadar ağır gemiler yapmalısınız. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as