Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The Imperial I-class Star Destroyer from Star Wars has enough quarters for 9700 stormtroopers. | Yıldızlı savaşçılarının İmparatorluk Sınıfı Yıldız Destroyer'i 9700 fırtına askerine yetecek kadar koğuşu vardır. | Details | |
The Imperial I-class Star Destroyer from Star Wars has enough quarters for 9700 stormtroopers. Yıldızlı savaşçılarının İmparatorluk Sınıfı Yıldız Destroyer'i 9700 fırtına askerine yetecek kadar koğuşu vardır. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The Star Wars Imperial Army has hyperspace blocking ships designed to prevent other ships from jumping to light speed or even pulling them out of a hyperspace jump - The Immobilizer 418 cruiser. It creates gravity wells that distort jump routes. | Star Wars'un imparatorluk ordusu, diğer gemilerin ışık hızına atlamalarını önlemek veya bir hiperuzay sıçramasından çıkmalarını engellemek için - Immobilizer 418 kruvazörü adında bu sıçramalarını engellemek için tasarlanmış gemileri var. Atlama yollarını bozan yerçekimi kuyuları yaratıyor. | Details | |
The Star Wars Imperial Army has hyperspace blocking ships designed to prevent other ships from jumping to light speed or even pulling them out of a hyperspace jump - The Immobilizer 418 cruiser. It creates gravity wells that distort jump routes. Star Wars'un imparatorluk ordusu, diğer gemilerin ışık hızına atlamalarını önlemek veya bir hiperuzay sıçramasından çıkmalarını engellemek için - Immobilizer 418 kruvazörü adında bu sıçramalarını engellemek için tasarlanmış gemileri var. Atlama yollarını bozan yerçekimi kuyuları yaratıyor. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
'The Executor', Darth Vader's flagship, is 19000 m (62335 ft) long and has 13 engines. | "Executor" Darth Vader'in amiral gemisi, 19,000m Uzunluğunda ve 13 Motora sahiptir. | Details | |
'The Executor', Darth Vader's flagship, is 19000 m (62335 ft) long and has 13 engines. "Executor" Darth Vader'in amiral gemisi, 19,000m Uzunluğunda ve 13 Motora sahiptir. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Selected tags will be listed here. | Seçilmiş etiketler burada listelenecektir. | Details | |
Selected tags will be listed here. Seçilmiş etiketler burada listelenecektir. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can repair your entire ship all at once with the \c(3dd)"Repair Ship..."\c() button. | Gemizin tamamını "Onar" butonuna basarak tamir edebilirsiniz. | Details | |
You can repair your entire ship all at once with the \c(3dd)"Repair Ship..."\c() button. Gemizin tamamını "Onar" butonuna basarak tamir edebilirsiniz. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The rarity of a turret used in the \c(3dd)Fighter Factory\c() will determine how many stat points you can spend on a fighter. | Savaşçı fabrikasında kullandığınız taretin nadirliği, savaşçınızı oluşturuken fazladan ne kadar ek puan harcıyacağınızı belirler. | Details | |
The rarity of a turret used in the \c(3dd)Fighter Factory\c() will determine how many stat points you can spend on a fighter. Savaşçı fabrikasında kullandığınız taretin nadirliği, savaşçınızı oluşturuken fazladan ne kadar ek puan harcıyacağınızı belirler. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Smaller \c(3dd)Fighters\c() will take up less space in your hangar. | Küçük savaşçılar hangarınızda az yer tutarlar. | Details | |
Smaller \c(3dd)Fighters\c() will take up less space in your hangar. Küçük savaşçılar hangarınızda az yer tutarlar. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Maximum simultaneous productions: %i | - Aynı anda yapılacak üretim: %i | Details | |
Maximum simultaneous productions: %i - Aynı anda yapılacak üretim: %i You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your salvaging license in %s has expired. You may no longer salvage in this area. | Hurdacılık lisansınız %s bitti. Bu bölgede artık hurdacılık yapamazsınız. | Details | |
Your salvaging license in %s has expired. You may no longer salvage in this area. Hurdacılık lisansınız %s bitti. Bu bölgede artık hurdacılık yapamazsınız. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Most faction and ship names in the game are generated randomly. | Oyundaki tüm grup ve gemi isimleri rastgele oluşturuşmuştur. | Details | |
Most faction and ship names in the game are generated randomly. Oyundaki tüm grup ve gemi isimleri rastgele oluşturuşmuştur. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Fighters\c() avoid shots by doing loops or barrel rolls. | Savaşçılarınız gelen atışlardan daireler çizerek yada "varil manevrası" ile kaçarlar. | Details | |
\c(3dd)Fighters\c() avoid shots by doing loops or barrel rolls. Savaşçılarınız gelen atışlardan daireler çizerek yada "varil manevrası" ile kaçarlar. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Fighters\c() can dodge a fixed amount of times per minute; the exact number depends on the skill of their pilots. | Savaşçıların gelen atışlardan kaçma şansı her dakika için belirli bir oranda belirtilmiştir. Belirtilen bu oran pilolarınızın seviyesi ile birlikte artar. | Details | |
\c(3dd)Fighters\c() can dodge a fixed amount of times per minute; the exact number depends on the skill of their pilots. Savaşçıların gelen atışlardan kaçma şansı her dakika için belirli bir oranda belirtilmiştir. Belirtilen bu oran pilolarınızın seviyesi ile birlikte artar. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The higher the level of a \c(3dd)Fighter Pilot\c(), the higher the initial dodges per minute and the higher the dodge chance after the fixed dodges are used up. | Bir savaş pilotunun seviyesi ne kadar yüksekse gelen atışlardan 1 dakika içerisinde kaçma şansı o kadar yüksek olur. Bu kaçma şansları tükendiğinde ise pilotun seviyesine göre yeniden kaçma şansı doğar. | Details | |
The higher the level of a \c(3dd)Fighter Pilot\c(), the higher the initial dodges per minute and the higher the dodge chance after the fixed dodges are used up. Bir savaş pilotunun seviyesi ne kadar yüksekse gelen atışlardan 1 dakika içerisinde kaçma şansı o kadar yüksek olur. Bu kaçma şansları tükendiğinde ise pilotun seviyesine göre yeniden kaçma şansı doğar. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Improves production speed, e.g. for hangars or factories | - Üretim hızını arttırır, Ör: hangarlarda ve fabrikalarda | Details | |
Improves production speed, e.g. for hangars or factories - Üretim hızını arttırır, Ör: hangarlarda ve fabrikalarda↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Exchange Fighters | Savaşçıları değiştir | Details | |
Exchange Fighters Savaşçıları değiştir You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as