Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
* New Member Rank: this rank will be assigned to new members. | * Yeni Üye Rütbesi: Bu rütbe tüm yeni oyunculara atanacaktır. | Details | |
* New Member Rank: this rank will be assigned to new members. * Yeni Üye Rütbesi: Bu rütbe tüm yeni oyunculara atanacaktır. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
%s%% Damage to Hull | %s%% Gövde Hasarı | Details | |
%s%% Damage to Hull %s%% Gövde Hasarı You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
100% Damage to Shields | %s%% Kalkan Hasarı | Details | |
100% Damage to Shields %s%% Kalkan Hasarı You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your brake thrust is poor!↵ Build more thrusters or inertia dampeners, or build your ship out of a light material, such as Titanium. | Fren iticileriniz Berbat! Daha fazla itici, eylemsizlik sönümleyici yada geminizi daha hafif bir metalden yapın, mesela Titanyum. | Details | |
Your brake thrust is poor!↵ Build more thrusters or inertia dampeners, or build your ship out of a light material, such as Titanium. Fren iticileriniz Berbat!↵ Daha fazla itici, eylemsizlik sönümleyici yada geminizi daha hafif bir metalden yapın, mesela Titanyum. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The mass of your ship greatly influences its inertia - lighter ships are much easier to steer and don't need as many \c(3dd)Thrusters\c() and \c(3dd)Engines\c(). | Geminizin kütlesi eylemsizlik sönümleyicileri ile oldukça etkileşimlidir. Hafif gemileri döndürmek bayağı kolaydır ve fazla motor ve itici gerektirmez. | Details | |
The mass of your ship greatly influences its inertia - lighter ships are much easier to steer and don't need as many \c(3dd)Thrusters\c() and \c(3dd)Engines\c(). Geminizin kütlesi eylemsizlik sönümleyicileri ile oldukça etkileşimlidir. Hafif gemileri döndürmek bayağı kolaydır ve fazla motor ve itici gerektirmez. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
If you are having trouble with drift, consider building your ship out of a light material, such as \c(3dd)Titanium\c() or \c(3dd)Trinium\c(). | Eğer Geminizi durduramıyorsanız, Daha hafif bir metal kullanmayı deneyin Titanyum yada Triniyum gibi. | Details | |
If you are having trouble with drift, consider building your ship out of a light material, such as \c(3dd)Titanium\c() or \c(3dd)Trinium\c(). Eğer Geminizi durduramıyorsanız, Daha hafif bir metal kullanmayı deneyin Titanyum yada Triniyum gibi. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Ships decay over time. Assign \c(3dd)Crew Members\c() to the repair crew so your ships stay in shape. | Gemiler zamanla eskir. Geminizde tamirciler atayın ki geminiz ilk günkü gibi sağlam kalsın. | Details | |
Ships decay over time. Assign \c(3dd)Crew Members\c() to the repair crew so your ships stay in shape. Gemiler zamanla eskir. Geminizde tamirciler atayın ki geminiz ilk günkü gibi sağlam kalsın. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Transform Block | Blokları dönüştür | Details | |
Transform Block Blokları dönüştür You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Marks location of ship destruction on map | - Gemi yok edilirse, yok edildiği sektörü haritaya işaretler | Details | |
Marks location of ship destruction on map - Gemi yok edilirse, yok edildiği sektörü haritaya işaretler↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Increases hyperspace jump range | - Hiperuzay sıçrama menzilini genişletir. | Details | |
Increases hyperspace jump range - Hiperuzay sıçrama menzilini genişletir. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Lieutenant | Subay | Details | |
Lieutenant Subay You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can repair your ship in \c(3dd)Building Mode\c() while you're not in combat. | Savaşta olmadığınızda geminizi inşa modunda onarabilirsiniz. | Details | |
You can repair your ship in \c(3dd)Building Mode\c() while you're not in combat. Savaşta olmadığınızda geminizi inşa modunda onarabilirsiniz. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your ship is severely damaged!↵ Repair it in Building Mode or at a repair dock. | Geminiz şiddetli bir biçimde hasar aldı! İnşa modunda yada Tamir istasyonunda onarın. | Details | |
Your ship is severely damaged!↵ Repair it in Building Mode or at a repair dock. Geminiz şiddetli bir biçimde hasar aldı!↵ İnşa modunda yada Tamir istasyonunda onarın. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your ship is damaged!↵ Repair it in Building Mode or at a repair dock. | Geminiz hasar aldı! İnşa modunda yada Tamir istasyonunda onarın. | Details | |
Your ship is damaged!↵ Repair it in Building Mode or at a repair dock. Geminiz hasar aldı!↵ İnşa modunda yada Tamir istasyonunda onarın. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The crew of ship '%s' must be paid. | '%s' gemisinin mürettebatının maaşı ödenmeli | Details | |
The crew of ship '%s' must be paid. '%s' gemisinin mürettebatının maaşı ödenmeli You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as