Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Swedish

1 5059 5060 5061 5062 5063 6486
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
In Avorion, ships can be miles long, so don't be surprised if their handling is not the same as a small one-man fighter. You have to log in to add a translation. Details

In Avorion, ships can be miles long, so don't be surprised if their handling is not the same as a small one-man fighter.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Don't be fooled by the apparent size of your ship! Even the smaller ships in Avorion are easily a few hundred yards in size. You have to log in to add a translation. Details

Don't be fooled by the apparent size of your ship! Even the smaller ships in Avorion are easily a few hundred yards in size.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Oh boy, I'm so glad we made it out alive! You have to log in to add a translation. Details

Oh boy, I'm so glad we made it out alive!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/trader/blackmarkettradermission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I'm eternally grateful. Please go visit our special little market in (${x}:${y}). I think you'll like it! You have to log in to add a translation. Details

I'm eternally grateful. Please go visit our special little market in (${x}:${y}). I think you'll like it!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/trader/blackmarkettradermission2.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I have no business with you. You have to log in to add a translation. Details

I have no business with you.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/trader/blackmarkettradermission1.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/trader/blackmarkettradermission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
As I said, you'll find our market in (${x}:${y}). You have to log in to add a translation. Details

As I said, you'll find our market in (${x}:${y}).

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/trader/blackmarkettradermission1.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/trader/blackmarkettradermission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
[Talk] You have to log in to add a translation. Details

[Talk]

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/trader/blackmarkettradermission1.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/trader/blackmarkettradermission2.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/trader/blackmarkettradermission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Stone is just raw metal anyway. You have to log in to add a translation. Details

Stone is just raw metal anyway.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/common/lib/legendaryturretgenerator.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Metal is just refined stone anyway. You have to log in to add a translation. Details

Metal is just refined stone anyway.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/common/lib/legendaryturretgenerator.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Unknown Gameplay Scenario Type You have to log in to add a translation. Details

Unknown

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
Context:
Gameplay Scenario Type
References:
  • ./Common/Game/Scenario.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Shoot the wreckage with the torpedo [${torpedoKey}] Skjut vraket med torpeden [${torpedoKey}] Details

Shoot the wreckage with the torpedo [${torpedoKey}]

Skjut vraket med torpeden [${torpedoKey}]

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-03 13:29:00 GMT
Translated by:
ManRammer
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/torpedoestutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Open the torpedoes tab in your ship window. Drag & drop the torpedo into a torpedo shaft. In the ship tab, bind the shaft to a keyboard shortcut to activate it Öppna torped-fliken i ditt skeppsfönster. Drag och släpp torpeden in i en torpedtub. I skeppsfliken, så bind torpedtuben till en tangentbords-genväg för att aktivera den. Details

Open the torpedoes tab in your ship window. Drag & drop the torpedo into a torpedo shaft. In the ship tab, bind the shaft to a keyboard shortcut to activate it

Öppna torped-fliken i ditt skeppsfönster. Drag och släpp torpeden in i en torpedtub. I skeppsfliken, så bind torpedtuben till en tangentbords-genväg för att aktivera den.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-03 13:30:17 GMT
Translated by:
ManRammer
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/torpedoestutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Correct. She was right though, normally I would execute anyone working with traitors, but you've proven where your loyalty is. Also, we have lots of work to do. We still need to cleanse the galaxy of pirates and Xsotan. Korrekt. Hon hade rätt däremot, normalt sett så skulle jag avrätta vem som helst som samarbetar med förrädare, men du har bevisat var din lojalitet är. Dessutom så har vi mycket arbete att utföra. Vi behöver fortfarande rensa galaxen på pirater och Xsotan. Details

Correct. She was right though, normally I would execute anyone working with traitors, but you've proven where your loyalty is. Also, we have lots of work to do. We still need to cleanse the galaxy of pirates and Xsotan.

Korrekt. Hon hade rätt däremot, normalt sett så skulle jag avrätta vem som helst som samarbetar med förrädare, men du har bevisat var din lojalitet är. Dessutom så har vi mycket arbete att utföra. Vi behöver fortfarande rensa galaxen på pirater och Xsotan.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-02 20:41:06 GMT
Translated by:
ManRammer
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Discovered Sectors: %i Upptäckta Sektorer: %i Details

Discovered Sectors: %i

Upptäckta Sektorer: %i

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-03 13:30:30 GMT
Translated by:
ManRammer
References:
  • ./Common/Game/SaveGameInfo.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Stations: %i Stationer: %i Details

Stations: %i

Stationer: %i

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-03 13:30:39 GMT
Translated by:
ManRammer
References:
  • ./Common/Game/SaveGameInfo.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 5059 5060 5061 5062 5063 6486
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as