Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Dear Sir or Madam,↵ ↵ We were informed that you again took the contents of one of our containers. These artefacts really have no monetary worth to anyone else, but for us they're invaluable. We’ll give you one last chance to put things right. Come to (%1%:%2%), give us the stolen goods and we will forget about it.↵ ↵ Regards. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Dear Sir or Madam,↵ ↵ We were informed that you again took the contents of one of our containers. These artefacts really have no monetary worth to anyone else, but for us they're invaluable. We’ll give you one last chance to put things right. Come to (%1%:%2%), give us the stolen goods and we will forget about it.↵ ↵ Regards. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Wait, but you’re going to make me do it? | You have to log in to add a translation. | Details | |
Wait, but you’re going to make me do it? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You’ve already worked for the Cavaliers and the Family, and you’ve heard about the Commune. They are all large syndicates that are operating independently from the large factions.↵ ↵ They’ve all offered me jobs, but working for the three of them at the same time seems unsafe. They really don’t like each other. | You have to log in to add a translation. | Details | |
You’ve already worked for the Cavaliers and the Family, and you’ve heard about the Commune. They are all large syndicates that are operating independently from the large factions.↵ ↵ They’ve all offered me jobs, but working for the three of them at the same time seems unsafe. They really don’t like each other. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your Last Chance Mail Subject | You have to log in to add a translation. | Details | |
Your Last Chance You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Dear Sir or Madam,↵ ↵ We were informed that you again took the contents of one of our containers. These artefacts really have no monetary worth to anyone else, but for us they're invaluable. We’ll give you one last chance to put things right. Come to (%1%:%2%), give us the stolen goods and we will forget about it.↵ ↵ Regards. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Dear Sir or Madam,↵ ↵ We were informed that you again took the contents of one of our containers. These artefacts really have no monetary worth to anyone else, but for us they're invaluable. We’ll give you one last chance to put things right. Come to (%1%:%2%), give us the stolen goods and we will forget about it.↵ ↵ Regards. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Anonymous | You have to log in to add a translation. | Details | |
Anonymous You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You Took Something Of Ours Mail Subject | You have to log in to add a translation. | Details | |
You Took Something Of Ours You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Dear Sir or Madam,↵ ↵ We were informed that you took the contents of one of our containers. While the relic itself isn't worth much, it is of great personal value to us. Expect consequences.↵ ↵ Regards. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Dear Sir or Madam,↵ ↵ We were informed that you took the contents of one of our containers. While the relic itself isn't worth much, it is of great personal value to us. Expect consequences.↵ ↵ Regards. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
What kinds of jobs? | You have to log in to add a translation. | Details | |
What kinds of jobs? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I’ve accepted some jobs, but I’m not sure if I should complete all of them, because there might be some conflict of interests and I don’t want to be caught in the middle of that. | You have to log in to add a translation. | Details | |
I’ve accepted some jobs, but I’m not sure if I should complete all of them, because there might be some conflict of interests and I don’t want to be caught in the middle of that. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your Last Chance Mail Subject | You have to log in to add a translation. | Details | |
Your Last Chance You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Dear Sir or Madam,↵ ↵ We were informed that you again took the contents of one of our containers. These artefacts really have no monetary worth to anyone else, but for us they're invaluable. We’ll give you one last chance to put things right. Come to (%1%:%2%), give us the stolen goods and we will forget about it.↵ ↵ Regards. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Dear Sir or Madam,↵ ↵ We were informed that you again took the contents of one of our containers. These artefacts really have no monetary worth to anyone else, but for us they're invaluable. We’ll give you one last chance to put things right. Come to (%1%:%2%), give us the stolen goods and we will forget about it.↵ ↵ Regards. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Get the third relic in sector (${x}:${y}) | You have to log in to add a translation. | Details | |
Get the third relic in sector (${x}:${y}) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Give the relics to the people sent by the owner in (${x}:${y}) | You have to log in to add a translation. | Details | |
Give the relics to the people sent by the owner in (${x}:${y}) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Bring the already collected relics back to the collector in sector (${x}:${y}) | You have to log in to add a translation. | Details | |
Bring the already collected relics back to the collector in sector (${x}:${y}) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as