| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| sctrs | сект | Details | |
|
sctrs сект You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| m/s | м/с | Details | |
|
m/s м/с You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| hp | ед | Details | |
|
hp ед You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| %d%% | %d%% | Details | |
|
%d%% %d%% You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Fire Power | Огневая мощь | Details | |
|
Fire Power Огневая мощь You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Shield | Щиты | Details | |
|
Shield Щиты You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Hull | Корпус | Details | |
|
Hull Корпус You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Oh no! Return to your ship in order to do this tutorial!↵ Fly near your ship, select it, and press T to enter it! | Вернитесь на корабль, чтобы пройти эту часть обучения. Подлетите к кораблю, выберите его целью и нажмите T или F. | Details | |
|
Oh no! Return to your ship in order to do this tutorial!↵ Fly near your ship, select it, and press T to enter it! Вернитесь на корабль, чтобы пройти эту часть обучения.↵ Подлетите к кораблю, выберите его целью и нажмите T или F. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You'll be able to play the tutorial there from the beginning. | Там Вы сможете пройти обучение с сначала. | Details | |
|
You'll be able to play the tutorial there from the beginning. Там Вы сможете пройти обучение с сначала. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| If you're stuck and you don't know what to do, simply start a new game. | Если Вы застряли и не знаете что делать дальше - просто начните новую игру. | Details | |
|
If you're stuck and you don't know what to do, simply start a new game. Если Вы застряли и не знаете что делать дальше - просто начните новую игру. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The basic tutorial can't be played in this sector.↵ Please start a new game or jump to your home sector. | Базовое обучение нельзя пройти в этом секторе. Начните новую игру или вернитесь в домашний сектор. | Details | |
|
The basic tutorial can't be played in this sector.↵ Please start a new game or jump to your home sector. Базовое обучение нельзя пройти в этом секторе.↵ Начните новую игру или вернитесь в домашний сектор. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Yes | Да | Details | |
|
Yes Да You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Hold [%s] to release your mouse pointer and click away this message. | Удерживайте %s чтобы отвязать указатель от камеры и кликните по стрелке внизу сообщения. | Details | |
|
Hold [%s] to release your mouse pointer and click away this message. Удерживайте %s чтобы отвязать указатель от камеры и кликните по стрелке внизу сообщения. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You will have to use your mouse to use the UI or select things.↵ | Для взаимодействия с интерфейсом Вам необходимо использовать мышь. | Details | |
|
You will have to use your mouse to use the UI or select things.↵ Для взаимодействия с интерфейсом Вам необходимо использовать мышь.↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Orange means you're flying in the opposite direction. | Оранжевый цвет шкалы скорости означает, что корабль движется в противоположную носа корабля сторону. | Details | |
|
Orange means you're flying in the opposite direction. Оранжевый цвет шкалы скорости означает, что корабль движется в противоположную носа корабля сторону. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as