| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| How? | Как? | Details | |
|
How? Как? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Exactly. | Именно. | Details | |
|
Exactly. Именно. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| And you want to destroy it? | И Вы хотите его уничтожить? | Details | |
|
And you want to destroy it? И Вы хотите его уничтожить? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Never mind. | Не важно. | Details | |
|
Never mind. Не важно. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The Xsotan mothership at the galaxy center. | Зотанский Материнский корабль в центре галактики. | Details | |
|
The Xsotan mothership at the galaxy center. Зотанский Материнский корабль в центре галактики. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The what? | Что? | Details | |
|
The what? Что? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We pledged our support to you already. Open the wormholes and we will come. | Мы уже сказали, что поможем. Откройте червоточины - и мы придем. | Details | |
|
We pledged our support to you already. Open the wormholes and we will come. Мы уже сказали, что поможем. Откройте червоточины - и мы придем. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We already told you that we don't think this is a good idea. We won't risk our ships for some lunatic. Goodbye. | Мы уже говорили, что это плохая идея. Мы не хотим рисковать своими кораблями из-за какого-то сумасшедшего чудака. Прощайте. | Details | |
|
We already told you that we don't think this is a good idea. We won't risk our ships for some lunatic. Goodbye. Мы уже говорили, что это плохая идея. Мы не хотим рисковать своими кораблями из-за какого-то сумасшедшего чудака. Прощайте. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Will you assist in destroying the Xsotan Wormhole Guardian? | Вы поможете уничтожить Зотанского Стража червоточин? | Details | |
|
Will you assist in destroying the Xsotan Wormhole Guardian? Вы поможете уничтожить Зотанского Стража червоточин? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| ${amount} ships from ${name} | Кораблей из ${name}: ${amount} | Details | |
|
${amount} ships from ${name} Кораблей из ${name}: ${amount} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| One Against All And All Against One | Один против всех и все против одного | Details | |
|
One Against All And All Against One Один против всех и все против одного You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You found a beacon with a cryptic message for all participants of the so-called 'Operation Exodus'. | Вы нашли передатчик с зашифрованным сообщением, адресованным всем участникам 'Операции Исход'. | Details | |
|
You found a beacon with a cryptic message for all participants of the so-called 'Operation Exodus'. Вы нашли передатчик с зашифрованным сообщением, адресованным всем участникам 'Операции Исход'. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Messages:↵ | Сообщения: | Details | |
|
Messages:↵ Сообщения:↵ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| After deciphering the beacons, you found another beacon leading to a new location: | После расшифровки данных из передатчиков Вы нашли место расположения еще одного передатчик, ведущий Вас в новое место. | Details | |
|
After deciphering the beacons, you found another beacon leading to a new location: После расшифровки данных из передатчиков Вы нашли место расположения еще одного передатчик, ведущий Вас в новое место. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Operation Exodus:${remaining} | Операция 'Исход'${remaining} | Details | |
|
Operation Exodus:${remaining} Операция 'Исход'${remaining} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as