Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Even when your last ship was destroyed, you will always have the Drone as a fallback. | Даже когда ваш последний корабль был уничтожен, у вас всегда есть дрон в качестве запасного варианта. | Details | |
Even when your last ship was destroyed, you will always have the Drone as a fallback. Даже когда ваш последний корабль был уничтожен, у вас всегда есть дрон в качестве запасного варианта. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The \c(0d0)Building Mode\c() is the place where you build your ships! | \c(0d0)Режим Строительства\c() это место где вы можете строить свои корабли! | Details | |
The \c(0d0)Building Mode\c() is the place where you build your ships! \c(0d0)Режим Строительства\c() это место где вы можете строить свои корабли! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
It's equipped with two \c(0d0)Iron Mining Lasers\c() that you can use to \c(0d0)mine resources\c() from asteroids. | You have to log in to add a translation. | Details | |
It's equipped with two \c(0d0)Iron Mining Lasers\c() that you can use to \c(0d0)mine resources\c() from asteroids. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
About the Building Mode | О Режиме Строительства | Details | |
About the Building Mode О Режиме Строительства You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
To deploy your drone, press the Drone button on the top right of the screen, or press \c(fff)[${drone}]\c(). | Для запуска дрона , нажмите кнопку с изображением Дрона в правом верхнем углу экрана , или нажмите на клавиатуре клавишу \c(fff)[${drone}]\c(). | Details | |
To deploy your drone, press the Drone button on the top right of the screen, or press \c(fff)[${drone}]\c(). Для запуска дрона , нажмите кнопку с изображением Дрона в правом верхнем углу экрана , или нажмите на клавиатуре клавишу \c(fff)[${drone}]\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The Drone can be used to \c(0d0)scout ahead\c() into sectors that are potentially dangerous, so you won't have to put your main ship in danger. | You have to log in to add a translation. | Details | |
The Drone can be used to \c(0d0)scout ahead\c() into sectors that are potentially dangerous, so you won't have to put your main ship in danger. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The \c(0d0)Drone\c() is your very basic starter ship. | \c(0d0)Дрон\c() ваш первый базовый корабль. | Details | |
The \c(0d0)Drone\c() is your very basic starter ship. \c(0d0)Дрон\c() ваш первый базовый корабль. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(ddd)Note: don't let your batteries be depleted for extended periods of time, crew life support needs energy.\c() | \c(ddd)Примечание: не позволяйте батареям быть разряженными в течение длительного периода времени, так как для систем жизнеобеспечения экипажа нужна энергия.\c() | Details | |
\c(ddd)Note: don't let your batteries be depleted for extended periods of time, crew life support needs energy.\c() \c(ddd)Примечание: не позволяйте батареям быть разряженными в течение длительного периода времени, так как для систем жизнеобеспечения экипажа нужна энергия.\c() You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can increase your ship's energy levels with \c(0d0)Solar Panels\c(), \c(0d0)Generators\c() and certain \c(0d0)Subsystems\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
You can increase your ship's energy levels with \c(0d0)Solar Panels\c(), \c(0d0)Generators\c() and certain \c(0d0)Subsystems\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Even when your last ship was destroyed, you will always have the Drone as a fallback. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Even when your last ship was destroyed, you will always have the Drone as a fallback. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
It's equipped with two \c(0d0)Iron Mining Lasers\c() that you can use to \c(0d0)mine resources\c() from asteroids. | You have to log in to add a translation. | Details | |
It's equipped with two \c(0d0)Iron Mining Lasers\c() that you can use to \c(0d0)mine resources\c() from asteroids. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The upper of the two is your energy consumption and the lower shows how much energy is currently stored. | You have to log in to add a translation. | Details | |
The upper of the two is your energy consumption and the lower shows how much energy is currently stored. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
At the bottom of the screen you'll find the \c(0d0)Energy Bar\c() and your \c(0d0)Battery Status\c() in shades of yellow. | You have to log in to add a translation. | Details | |
At the bottom of the screen you'll find the \c(0d0)Energy Bar\c() and your \c(0d0)Battery Status\c() in shades of yellow. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The \c(0d0)Drone\c() is your very basic starter ship. | You have to log in to add a translation. | Details | |
The \c(0d0)Drone\c() is your very basic starter ship. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(ddd)Note: don't let your batteries be depleted for extended periods of time, crew life support needs energy.\c() | You have to log in to add a translation. | Details | |
\c(ddd)Note: don't let your batteries be depleted for extended periods of time, crew life support needs energy.\c() You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as