Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Russian glossary

1 338 339 340 341 342 639
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
There are a number of \c(3dd)Chat\c() channels. Type \c(3dd)/sector\c(), \c(3dd)/all\c(), \c(3dd)/alliance\c() or \c(3dd)/group\c() in the chat to write in that specific channel. Существует несколько каналов в \c(3dd)Чате\c(). Наберите \c(3dd)/sector\c(), \c(3dd)/all\c(), \c(3dd)/alliance\c() или \c(3dd)/group\c() в чате, что бы написать в конкретный канал. Details

There are a number of \c(3dd)Chat\c() channels. Type \c(3dd)/sector\c(), \c(3dd)/all\c(), \c(3dd)/alliance\c() or \c(3dd)/group\c() in the chat to write in that specific channel.

Существует несколько каналов в \c(3dd)Чате\c(). Наберите \c(3dd)/sector\c(), \c(3dd)/all\c(), \c(3dd)/alliance\c() или \c(3dd)/group\c() в чате, что бы написать в конкретный канал.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-12-03 22:58:00 GMT
Translated by:
Unxepted
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can post items in the \c(3dd)Chat\c() by holding \c(3dd)CTRL\c() and clicking them. Вы можете делиться информацией о предмете в \c(3dd)Чате\c() удерживая \c(3dd)CTRL\c() кликнув на них мышкой. Details

You can post items in the \c(3dd)Chat\c() by holding \c(3dd)CTRL\c() and clicking them.

Вы можете делиться информацией о предмете в \c(3dd)Чате\c() удерживая \c(3dd)CTRL\c() кликнув на них мышкой.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-12-03 07:08:35 GMT
Translated by:
Unxepted
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Specific \c(3dd)Crew Members\c() can be found at specific stations. For example, you will always find \c(3dd)Miners\c() at a mine, or \c(3dd)Mechanics\c() at a \c(3dd)Repair Dock\c(). Определённые \c(3dd)члены экипажа\c() могут быть найдены на определённых станциях. Например, вы всегда найдете \c(3dd)Рудокопов\c() в шахтах, или \c(3dd)Механиков\c() в \c(3dd)Ремонтных доках\c(). Details

Specific \c(3dd)Crew Members\c() can be found at specific stations. For example, you will always find \c(3dd)Miners\c() at a mine, or \c(3dd)Mechanics\c() at a \c(3dd)Repair Dock\c().

Определённые \c(3dd)члены экипажа\c() могут быть найдены на определённых станциях. Например, вы всегда найдете \c(3dd)Рудокопов\c() в шахтах, или \c(3dd)Механиков\c() в \c(3dd)Ремонтных доках\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-09 13:35:25 GMT
Translated by:
Dai_Suda
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
When you don't have enough \c(3dd)Quarters\c() for your \c(3dd)Crew\c(), \c(3dd)Morale\c() on your ship will drop after a certain amount of time. Если у вас не достаточно \c(3dd)Кают экипажа\c() для вашей \c(3dd)Команды\c(), \c(3dd)Мораль\c() на вашем корабле будет со временем падать. Details

When you don't have enough \c(3dd)Quarters\c() for your \c(3dd)Crew\c(), \c(3dd)Morale\c() on your ship will drop after a certain amount of time.

Если у вас не достаточно \c(3dd)Кают экипажа\c() для вашей \c(3dd)Команды\c(), \c(3dd)Мораль\c() на вашем корабле будет со временем падать.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-09 11:43:18 GMT
Translated by:
acket
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If you wait until the battery of your \c(3dd)Energy Weapon\c() is completely full, you'll be able to fire more consecutive shots. Если вы дождётесь полной зарядки батареи \c(3dd)энергетического оружия\c(), то вы сможете сделать на несколько последовательных выстрелов больше. Details

If you wait until the battery of your \c(3dd)Energy Weapon\c() is completely full, you'll be able to fire more consecutive shots.

Если вы дождётесь полной зарядки батареи \c(3dd)энергетического оружия\c(), то вы сможете сделать на несколько последовательных выстрелов больше.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-24 17:03:41 GMT
Translated by:
Kantor
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
When you stop firing \c(3dd)Energy Weapons\c(), they'll immediately recharge their batteries. Once the battery level is high enough the weapon can fire again. Когда вы прекращаете стрельбу \c(3dd)энергетическим оружием\c(), оно немедленно начнёт перезарядку своей батареи. Оружие снова сможет стрелять как только уровень заряда аккумуляторов будет достаточно высок. Details

When you stop firing \c(3dd)Energy Weapons\c(), they'll immediately recharge their batteries. Once the battery level is high enough the weapon can fire again.

Когда вы прекращаете стрельбу \c(3dd)энергетическим оружием\c(), оно немедленно начнёт перезарядку своей батареи. Оружие снова сможет стрелять как только уровень заряда аккумуляторов будет достаточно высок.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-24 17:05:56 GMT
Translated by:
Kantor
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The yellow bar at the bottom of the screen is your \c(3dd)Energy Storage\c(). Increase it by building energy storage blocks. With a large energy capacity you can use the boost longer, and energy weapons recharge faster. Жёлтая полоса внизу экрана - это объём ваших \c(3dd)аккумуляторов\c(). Увеличьте его, строя блоки аккумуляторов. С большой энергетической ёмкостью вы можете использовать ускорение дольше, а перезарядка энергетического вооружения происходит быстрее. Details

The yellow bar at the bottom of the screen is your \c(3dd)Energy Storage\c(). Increase it by building energy storage blocks. With a large energy capacity you can use the boost longer, and energy weapons recharge faster.

Жёлтая полоса внизу экрана - это объём ваших \c(3dd)аккумуляторов\c(). Увеличьте его, строя блоки аккумуляторов. С большой энергетической ёмкостью вы можете использовать ускорение дольше, а перезарядка энергетического вооружения происходит быстрее.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-23 14:47:15 GMT
Translated by:
Unxepted
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Select a \c(3dd)Hangar\c() in \c(3dd)Building Mode\c() to see if \c(3dd)Fighters\c() can launch from it. Выберите блок \c(3dd)Ангара\c() в \c(3dd)Режиме строительства\c(), чтобы увидеть, смогут ли \c(3dd)Истребители\c() стартовать с него. Details

Select a \c(3dd)Hangar\c() in \c(3dd)Building Mode\c() to see if \c(3dd)Fighters\c() can launch from it.

Выберите блок \c(3dd)Ангара\c() в \c(3dd)Режиме строительства\c(), чтобы увидеть, смогут ли \c(3dd)Истребители\c() стартовать с него.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-09 13:41:42 GMT
Translated by:
Dai_Suda
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can show only one type of block in \c(3dd)Building Mode\c() when you want to change blocks in the center of your ship. Вы можете сделать, чтобы только один тип блоков был виден в \c(3dd)Режиме строительства\c(), когда вы хотите заменить блоки внутри вашего корабля. Details

You can show only one type of block in \c(3dd)Building Mode\c() when you want to change blocks in the center of your ship.

Вы можете сделать, чтобы только один тип блоков был виден в \c(3dd)Режиме строительства\c(), когда вы хотите заменить блоки внутри вашего корабля.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-09 13:43:05 GMT
Translated by:
Dai_Suda
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Materials have different densities. The heaviest are \c(3dd)Iron\c() and \c(3dd)Ogonite\c(), while the lightest are \c(3dd)Trinium\c(), \c(3dd)Xanion\c() and \c(3dd)Titanium\c(). Материалы имеют разную плотность. Самые тяжелые \c(3dd)Железо\c() и \c(3dd)Огонит\c(), а самые легкие \c(3dd)Триниум\c(), \c(3dd)Ксанион\c() и \c(3dd)Титан\c(). Details

Materials have different densities. The heaviest are \c(3dd)Iron\c() and \c(3dd)Ogonite\c(), while the lightest are \c(3dd)Trinium\c(), \c(3dd)Xanion\c() and \c(3dd)Titanium\c().

Материалы имеют разную плотность. Самые тяжелые \c(3dd)Железо\c() и \c(3dd)Огонит\c(), а самые легкие \c(3dd)Триниум\c(), \c(3dd)Ксанион\c() и \c(3dd)Титан\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-12-03 07:22:47 GMT
Translated by:
Unxepted
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
In \c(3dd)Building Mode\c(), hold \c(3dd)ALT\c() when placing a block template to select the anchor block that will be attached to the ship. В режиме \c(3dd)Строительства\c() удерживайте \c(3dd)ALT\c() при размещении шаблона блока, чтобы выбрать скрепляющий блок, который будет крепиться к кораблю. Details

In \c(3dd)Building Mode\c(), hold \c(3dd)ALT\c() when placing a block template to select the anchor block that will be attached to the ship.

В режиме \c(3dd)Строительства\c() удерживайте \c(3dd)ALT\c() при размещении шаблона блока, чтобы выбрать скрепляющий блок, который будет крепиться к кораблю.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-09 13:44:19 GMT
Translated by:
Dai_Suda
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
When building, you can use \c(3dd)Ctrl-Z\c() and \c(3dd)Ctrl-Y\c() to redo or undo your last actions. При строительстве, вы можете использовать \c(3dd)Ctrl-Z\c() и \c(3dd)Ctrl-Y\c() для повторения или отмены ваших последних действий. Details

When building, you can use \c(3dd)Ctrl-Z\c() and \c(3dd)Ctrl-Y\c() to redo or undo your last actions.

При строительстве, вы можете использовать \c(3dd)Ctrl-Z\c() и \c(3dd)Ctrl-Y\c() для повторения или отмены ваших последних действий.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-12-03 01:07:12 GMT
Translated by:
its5Q
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
In \c(3dd)Building Mode\c(), use \c(3dd)Ctrl-C\c() to copy a ship part and press \c(3dd)Ctrl-V\c() to paste it into the building inventory to save it forever. В \c(3dd)Режиме строительства\c() используйте \c(3dd)Ctrl-C\c(), чтобы скопировать часть корабля, и нажмите \c(3dd)Ctrl-V\c(), чтобы вставить эту часть. Details

In \c(3dd)Building Mode\c(), use \c(3dd)Ctrl-C\c() to copy a ship part and press \c(3dd)Ctrl-V\c() to paste it into the building inventory to save it forever.

В \c(3dd)Режиме строительства\c() используйте \c(3dd)Ctrl-C\c(), чтобы скопировать часть корабля, и нажмите \c(3dd)Ctrl-V\c(), чтобы вставить эту часть.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-09 13:45:23 GMT
Translated by:
Dai_Suda
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Press \c(3dd)Ctrl-C\c() and \c(3dd)Ctrl-V\c() in \c(3dd)Building Mode\c() to copy and paste block selections. Нажмите \c(3dd)Ctrl-C\c() и \c(3dd)Ctrl-V\c() в \c(3dd)Режиме строительства\c() чтобы скопировать и вставить выделенные блоки. Details

Press \c(3dd)Ctrl-C\c() and \c(3dd)Ctrl-V\c() in \c(3dd)Building Mode\c() to copy and paste block selections.

Нажмите \c(3dd)Ctrl-C\c() и \c(3dd)Ctrl-V\c() в \c(3dd)Режиме строительства\c() чтобы скопировать и вставить выделенные блоки.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-09 13:46:13 GMT
Translated by:
Dai_Suda
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can focus a block by pressing \c(3dd)'F'\c() in \c(3dd)Building Mode\c() and get a better perspective. Вы можете сфокусироваться на блоке, нажав \c(3dd)'F'\c() в \c(3dd)Режиме строительства\c() и получить лучший обзор. Details

You can focus a block by pressing \c(3dd)'F'\c() in \c(3dd)Building Mode\c() and get a better perspective.

Вы можете сфокусироваться на блоке, нажав \c(3dd)'F'\c() в \c(3dd)Режиме строительства\c() и получить лучший обзор.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-03-09 13:46:40 GMT
Translated by:
Dai_Suda
Approved by:
Kantor
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 338 339 340 341 342 639
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as