Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Russian glossary

1 5 6 7 8 9 11
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Alliances don't have Reconstruction Sites. У альянсов нет мест реконструкции. Details

Alliances don't have Reconstruction Sites.

У альянсов нет мест реконструкции.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-05-02 19:07:31 GMT
Translated by:
rinart73
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/repairdock.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You already own a Reconstruction Kit for that ship. У вас уже есть жетон восстановления для этого корабля. Details

You already own a Reconstruction Kit for that ship.

У вас уже есть жетон восстановления для этого корабля.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-05-02 19:12:47 GMT
Translated by:
rinart73
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/repairdock.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This sector is already your Reconstruction Site. Этот сектор уже является вашим местом реконструкции. Details

This sector is already your Reconstruction Site.

Этот сектор уже является вашим местом реконструкции.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-05-02 19:15:09 GMT
Translated by:
rinart73
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/repairdock.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your alliance already owns a Reconstruction Kit for that ship. Ваш альянс уже имеет жетон восстановления для этого корабля. Details

Your alliance already owns a Reconstruction Kit for that ship.

Ваш альянс уже имеет жетон восстановления для этого корабля.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-05-02 19:15:45 GMT
Translated by:
rinart73
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/repairdock.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Bound to a specific craft Привязан к определенному кораблю. Details

Bound to a specific craft

Привязан к определенному кораблю.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-05-02 19:22:59 GMT
Translated by:
rinart73
References:
  • ./data/scripts/items/reconstructionkit.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your ship's cargo bay in sector \s(%s) is full. Грузовой отсек вашего корабля в секторе %s полон. Details

Your ship's cargo bay in sector \s(%s) is full.

Грузовой отсек вашего корабля в секторе %s полон.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-04-16 18:47:05 GMT
Translated by:
rinart73
References:
  • ./data/scripts/entity/ai/mine.lua:
  • ./data/scripts/entity/ai/salvage.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can only install this subsystem permanently. Эта система может быть установлена только как зафиксированная. Details

You can only install this subsystem permanently.

Эта система может быть установлена только как зафиксированная.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-04-16 19:00:49 GMT
Translated by:
rinart73
References:
  • ./Server/Server/PlayerMessageHandlers/InstallSystemMessageHandler.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You have a Transporter Block but you are missing a Transporter Software Subsystem for a functioning Transporter! На вашем корабле установлен блок транспортера, но не установлена необходимая система доставки транспортера, чтобы запустить его. Details

You have a Transporter Block but you are missing a Transporter Software Subsystem for a functioning Transporter!

На вашем корабле установлен блок транспортера, но не установлена необходимая система доставки транспортера, чтобы запустить его.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-05-04 05:11:13 GMT
Translated by:
rinart73
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ShipProblems.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You have a Transporter Software Subsystem but you are missing a Transporter Block for a functioning Transporter! На вашем корабле установлена система доставки транспортера, но нет необходимого блока транспортера. Details

You have a Transporter Software Subsystem but you are missing a Transporter Block for a functioning Transporter!

На вашем корабле установлена система доставки транспортера, но нет необходимого блока транспортера.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-05-04 05:11:34 GMT
Translated by:
rinart73
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ShipProblems.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your R-Mining Fighters can't pick up ores or scrap! You need a functioning transporter! (Transporter Block + rare or higher Transporter Software Subsystem) Ваши Грубые добывающие истребители не могут поднимать руды или обломки. Вам необходим рабочий транспортер! (Блок транспортера + Система доставки качества "Редкий" или выше) Details

Your R-Mining Fighters can't pick up ores or scrap! You need a functioning transporter! (Transporter Block + rare or higher Transporter Software Subsystem)

Ваши Грубые добывающие истребители не могут поднимать руды или обломки. Вам необходим рабочий транспортер! (Блок транспортера + Система доставки качества "Редкий" или выше)

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-03-12 05:25:40 GMT
Translated by:
acket
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ShipProblems.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Latest Patch Notes Последние изменения Details

Latest Patch Notes

Последние изменения

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-03-17 18:46:48 GMT
Translated by:
Alpha_Quasar
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/MainMenu.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Not enough slots for defensive turrets. Install Turret Subsystems in your ship to increase the number of turret slots! Недостаточно слотов для гражданских турелей. Установите Системный Модуль в корабль для увеличения количества слотов турелей! Details

Not enough slots for defensive turrets. Install Turret Subsystems in your ship to increase the number of turret slots!

Недостаточно слотов для гражданских турелей. Установите Системный Модуль в корабль для увеличения количества слотов турелей!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-12-30 18:42:33 GMT
Translated by:
Sprut
References:
  • ./Server/Server/PlayerMessageHandlers/BuildTurretMessageHandler.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Not enough slots for civil turrets. Install Turret Subsystems in your ship to increase the number of turret slots! Недостаточно слотов для военных турелей. Установите Системный Модуль в корабль для увеличения количества слотов турелей! Details

Not enough slots for civil turrets. Install Turret Subsystems in your ship to increase the number of turret slots!

Недостаточно слотов для военных турелей. Установите Системный Модуль в корабль для увеличения количества слотов турелей!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-12-30 18:42:45 GMT
Translated by:
Sprut
References:
  • ./Server/Server/PlayerMessageHandlers/BuildTurretMessageHandler.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You have Subsystems that can be installed in your ship. Open the Ship Subsystems Tab to install them. У Вас есть неустановленные модули. Откройте Систему Модулей если хотите установить их. Details

You have Subsystems that can be installed in your ship. Open the Ship Subsystems Tab to install them.

У Вас есть неустановленные модули. Откройте Систему Модулей если хотите установить их.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-05-04 05:33:34 GMT
Translated by:
Kantor
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/HintDisplayer.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
To build more turrets, increase the amount of turret slots on your ship with Subsystems! Buy Subsystems at an Equipment Docks and equip them in the Ship Menu (%s). Чтобы построить больше турелей, увеличьте количество слотов турелей на вашем корабле с помощью Системного Модуля. Купите Системный Модуль на Станции Оборудования и установите его в Меню Корабля (%s). Details

To build more turrets, increase the amount of turret slots on your ship with Subsystems! Buy Subsystems at an Equipment Docks and equip them in the Ship Menu (%s).

Чтобы построить больше турелей, увеличьте количество слотов турелей на вашем корабле с помощью Системного Модуля. Купите Системный Модуль на Станции Оборудования и установите его в Меню Корабля (%s).

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-12-03 19:09:59 GMT
Translated by:
Kantor
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/HintDisplayer.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 5 6 7 8 9 11
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as