Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
I think it would be better for you to move on. | Я думаю, что для тебя будет лучше если будешь двигаться дальше. | Details | |
I think it would be better for you to move on. Я думаю, что для тебя будет лучше если будешь двигаться дальше. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Please leave our territory. | Пожалуйста, покиньте нашу территорию. | Details | |
Please leave our territory. Пожалуйста, покиньте нашу территорию. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Leave our territory. | Покиньте нашу территорию! | Details | |
Leave our territory. Покиньте нашу территорию! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You need to leave. | Вы должны уйти! | Details | |
You need to leave. Вы должны уйти! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I have a bad feeling about this. | У меня плохое предчувствие. | Details | |
I have a bad feeling about this. У меня плохое предчувствие. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Wormhole | Червоточина | Details | |
Wormhole Червоточина You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Material trade is done at a \c(0d0)Resource Depot\c(). You can \c(0d0)buy and sell\c() resources for Credits, and \c(0d0)refine\c() metal scraps and ores into usable materials. | Торговля материалами осуществляется в \c(0d0)Хранилище ресурсов\c(). Вы можете \c(0d0)покупать и продавать\c() ресурсы для получения кредитов, а так же \c(0d0)перерабатывать\c() металлические отходы и руду в пригодные для использования материалы. | Details | |
Material trade is done at a \c(0d0)Resource Depot\c(). You can \c(0d0)buy and sell\c() resources for Credits, and \c(0d0)refine\c() metal scraps and ores into usable materials. Торговля материалами осуществляется в \c(0d0)Хранилище ресурсов\c(). Вы можете \c(0d0)покупать и продавать\c() ресурсы для получения кредитов, а так же \c(0d0)перерабатывать\c() металлические отходы и руду в пригодные для использования материалы. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(0d0)Equipment Docks\c() trade all kinds of equipment: \c(0d0)Turrets\c(), \c(0d0)Torpedoes\c(), \c(0d0)Fighters\c() and more. You can sell unused equipment here as well. | \c(0d0)Станции оборудования\c() торгуют всеми видами оборудования: \c(0d0)Турелями\c(), \c(0d0)Торпедами\c(), \c(0d0)Истребителями\c() и др. Вы также можете продавать неиспользованное оборудование здесь. | Details | |
\c(0d0)Equipment Docks\c() trade all kinds of equipment: \c(0d0)Turrets\c(), \c(0d0)Torpedoes\c(), \c(0d0)Fighters\c() and more. You can sell unused equipment here as well. \c(0d0)Станции оборудования\c() торгуют всеми видами оборудования: \c(0d0)Турелями\c(), \c(0d0)Торпедами\c(), \c(0d0)Истребителями\c() и др. Вы также можете продавать неиспользованное оборудование здесь. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(0d0)Equipment Docks\c() trade all kinds of equipment: \c(0d0)Turrets\c(), \c(0d0)Torpedoes\c(), \c(0d0)Fighters\c() and more. You can sell unused equipment here as well. | \c(0d0)Станции оборудования\c() торгуют всеми видами оборудования: \c(0d0)Турелями\c(), \c(0d0)Торпедами\c(), \c(0d0)Истребителями\c() и др. Вы также можете продавать неиспользованное оборудование здесь. | Details | |
\c(0d0)Equipment Docks\c() trade all kinds of equipment: \c(0d0)Turrets\c(), \c(0d0)Torpedoes\c(), \c(0d0)Fighters\c() and more. You can sell unused equipment here as well. \c(0d0)Станции оборудования\c() торгуют всеми видами оборудования: \c(0d0)Турелями\c(), \c(0d0)Торпедами\c(), \c(0d0)Истребителями\c() и др. Вы также можете продавать неиспользованное оборудование здесь. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(0d0)Equipment Docks\c() trade all kinds of equipment: \c(0d0)Turrets\c(), \c(0d0)Torpedoes\c(), \c(0d0)Fighters\c() and more. You can sell unused equipment here as well. | \c(0d0)Станции оборудования\c() торгуют всеми видами оборудования: \c(0d0)Турелями\c(), \c(0d0)Торпедами\c(), \c(0d0)Истребителями\c() и др. Вы также можете продавать неиспользованное оборудование здесь. | Details | |
\c(0d0)Equipment Docks\c() trade all kinds of equipment: \c(0d0)Turrets\c(), \c(0d0)Torpedoes\c(), \c(0d0)Fighters\c() and more. You can sell unused equipment here as well. \c(0d0)Станции оборудования\c() торгуют всеми видами оборудования: \c(0d0)Турелями\c(), \c(0d0)Торпедами\c(), \c(0d0)Истребителями\c() и др. Вы также можете продавать неиспользованное оборудование здесь. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(0d0)Equipment Docks\c() trade all kinds of equipment: \c(0d0)Turrets\c(), \c(0d0)Torpedoes\c(), \c(0d0)Fighters\c() and more. You can sell unused equipment here as well. | \c(0d0)Станции оборудования\c() торгуют всеми видами оборудования: \c(0d0)Турелями\c(), \c(0d0)Торпедами\c(), \c(0d0)Истребителями\c() и др. Вы также можете продавать неиспользованное оборудование здесь. | Details | |
\c(0d0)Equipment Docks\c() trade all kinds of equipment: \c(0d0)Turrets\c(), \c(0d0)Torpedoes\c(), \c(0d0)Fighters\c() and more. You can sell unused equipment here as well. \c(0d0)Станции оборудования\c() торгуют всеми видами оборудования: \c(0d0)Турелями\c(), \c(0d0)Торпедами\c(), \c(0d0)Истребителями\c() и др. Вы также можете продавать неиспользованное оборудование здесь. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your \c(0d0)current sector\c() is marked with a blinking green frame and the \c(0d0)selected sector\c() with a white frame. A non-blinking green frame indicates a \c(0d0)sector containing crafts\c() that belong to you. The white dots on the side show how many crafts you have there.↵ Alliance ships are marked in the same way, but with a pink frame.↵ ↵ The blue outline is your hyperspace jump range. Building \c(0d0)Hyperspace Core Blocks\c() or using a \c(0d0)Hyperspace Upgrade\c() improves your range. | Ваш \c(0d0)текущий сектор\c() отмечен мигающей зелёной рамкой, \c(0d0)выбранный сектор \c() - белой рамкой. Немигающая зелёная рамка обозначает \c(0d0)сектор, содержащий объекты\c(), принадлежащие вам. Белые точки сбоку показывают, сколько там объектов. Корабли Альянса будут помечены таким же образом, но с розовой рамкой. Синий контур - ваш диапазон прыжков в гиперпространстве. Установка \c(0d0)блока ядра гипердвигателя\c() или использование \c(0d0)Улучшения гипердвигателя\c() увеличивает ваш диапазон. | Details | |
Your \c(0d0)current sector\c() is marked with a blinking green frame and the \c(0d0)selected sector\c() with a white frame. A non-blinking green frame indicates a \c(0d0)sector containing crafts\c() that belong to you. The white dots on the side show how many crafts you have there.↵ Alliance ships are marked in the same way, but with a pink frame.↵ ↵ The blue outline is your hyperspace jump range. Building \c(0d0)Hyperspace Core Blocks\c() or using a \c(0d0)Hyperspace Upgrade\c() improves your range. Ваш \c(0d0)текущий сектор\c() отмечен мигающей зелёной рамкой, \c(0d0)выбранный сектор \c() - белой рамкой. Немигающая зелёная рамка обозначает \c(0d0)сектор, содержащий ↵ объекты\c(), принадлежащие вам. Белые точки сбоку показывают, сколько там объектов.↵ Корабли Альянса будут помечены таким же образом, но с розовой рамкой.↵ ↵ Синий контур - ваш диапазон прыжков в гиперпространстве. Установка \c(0d0)блока ядра гипердвигателя\c() или использование \c(0d0)Улучшения гипердвигателя\c() увеличивает ваш диапазон. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(0d0)Equipment Docks\c() trade all kinds of equipment: \c(0d0)Turrets\c(), \c(0d0)Torpedoes\c(), \c(0d0)Fighters\c() and more. You can sell unused equipment here as well. | \c(0d0)Станции оборудования\c() торгуют всеми видами оборудования: \c(0d0)Турелями\c(), \c(0d0)Торпедами\c(), \c(0d0)Истребителями\c() и др. Вы также можете продавать неиспользованное оборудование здесь. | Details | |
\c(0d0)Equipment Docks\c() trade all kinds of equipment: \c(0d0)Turrets\c(), \c(0d0)Torpedoes\c(), \c(0d0)Fighters\c() and more. You can sell unused equipment here as well. \c(0d0)Станции оборудования\c() торгуют всеми видами оборудования: \c(0d0)Турелями\c(), \c(0d0)Торпедами\c(), \c(0d0)Истребителями\c() и др. Вы также можете продавать неиспользованное оборудование здесь. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(0d0)Equipment Docks\c() trade all kinds of equipment: \c(0d0)Turrets\c(), \c(0d0)Torpedoes\c(), \c(0d0)Fighters\c() and more. You can sell unused equipment here as well. | \c(0d0)Станции оборудования\c() торгуют всеми видами оборудования: \c(0d0)Турелями\c(), \c(0d0)Торпедами\c(), \c(0d0)Истребителями\c() и др. Вы также можете продавать неиспользованное оборудование здесь. | Details | |
\c(0d0)Equipment Docks\c() trade all kinds of equipment: \c(0d0)Turrets\c(), \c(0d0)Torpedoes\c(), \c(0d0)Fighters\c() and more. You can sell unused equipment here as well. \c(0d0)Станции оборудования\c() торгуют всеми видами оборудования: \c(0d0)Турелями\c(), \c(0d0)Торпедами\c(), \c(0d0)Истребителями\c() и др. Вы также можете продавать неиспользованное оборудование здесь. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(0d0)Equipment Docks\c() trade all kinds of equipment: \c(0d0)Turrets\c(), \c(0d0)Torpedoes\c(), \c(0d0)Fighters\c() and more. You can sell unused equipment here as well. | \c(0d0)Станции оборудования\c() торгуют всеми видами оборудования: \c(0d0)Турелями\c(), \c(0d0)Торпедами\c(), \c(0d0)Истребителями\c() и др. Вы также можете продавать неиспользованное оборудование здесь. | Details | |
\c(0d0)Equipment Docks\c() trade all kinds of equipment: \c(0d0)Turrets\c(), \c(0d0)Torpedoes\c(), \c(0d0)Fighters\c() and more. You can sell unused equipment here as well. \c(0d0)Станции оборудования\c() торгуют всеми видами оборудования: \c(0d0)Турелями\c(), \c(0d0)Торпедами\c(), \c(0d0)Истребителями\c() и др. Вы также можете продавать неиспользованное оборудование здесь. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as