Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Cloning | You have to log in to add a translation. | Details | |
Cloning You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The classes, level, tier and character traits of a captain will influence how well the command will be executed. | You have to log in to add a translation. | Details | |
The classes, level, tier and character traits of a captain will influence how well the command will be executed. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Sorry to hear that. But thanks for letting us know. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Sorry to hear that. But thanks for letting us know. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
It is thanks to their simplicity, that they have a way higher efficiency when it comes to collecting materials. | You have to log in to add a translation. | Details | |
It is thanks to their simplicity, that they have a way higher efficiency when it comes to collecting materials. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Witness my genius! I'm starting the apparatus! | You have to log in to add a translation. | Details | |
Witness my genius! I'm starting the apparatus! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
SR-${serial} ${name} Gen. ${gen} SR-FL Shield Impenetrator Gen. Delta | You have to log in to add a translation. | Details | |
SR-${serial} ${name} Gen. ${gen} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Nobody actually knows how it works. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Nobody actually knows how it works. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
In order to produce goods, most stations need resources. | You have to log in to add a translation. | Details | |
In order to produce goods, most stations need resources. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Galactic Commute Shuttle | You have to log in to add a translation. | Details | |
Galactic Commute Shuttle You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
In this case, here you go. | You have to log in to add a translation. | Details | |
In this case, here you go. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The USS Enterprise has a total of 1014 crew members, including civilians. | You have to log in to add a translation. | Details | |
The USS Enterprise has a total of 1014 crew members, including civilians. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Accelerating Engine Subsystem | You have to log in to add a translation. | Details | |
Accelerating Engine Subsystem You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
It's been a good journey. We hope to see see you all soon again. Safe flights. | You have to log in to add a translation. | Details | |
It's been a good journey. We hope to see see you all soon again. Safe flights. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You cannot edit a damaged ship, which means that you may have to repair your ship on site if it doesn't steer properly any more. | You have to log in to add a translation. | Details | |
You cannot edit a damaged ship, which means that you may have to repair your ship on site if it doesn't steer properly any more. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Research Stations are \c(0d0)Consumer\c() stations that buy a wide range of \c(0d0)Trading Goods\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
Research Stations are \c(0d0)Consumer\c() stations that buy a wide range of \c(0d0)Trading Goods\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as