Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Portuguese (Brazil)

1 6198 6199 6200 6201 6202 6518
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
I heard that inside the Barrier, the Xsotan eat up entire planets. Eu soube que dentro da barreira, os Xsotan devoram planetas inteiros. Details

I heard that inside the Barrier, the Xsotan eat up entire planets.

Eu soube que dentro da barreira, os Xsotan devoram planetas inteiros.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-07-26 23:32:18 GMT
Translated by:
@gughog
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The Xsotan are slowly becoming a threat. Os Xsotan lentamente estão se tornando uma ameaça. Details

The Xsotan are slowly becoming a threat.

Os Xsotan lentamente estão se tornando uma ameaça.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-07-26 23:33:40 GMT
Translated by:
@gughog
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Looks like the comm is still on. You have to log in to add a translation. Details

Looks like the comm is still on.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Checking radio... Changing frequency to ${R}. Checando o rádio... Mudando a frequência para ${R}. Details

Checking radio... Changing frequency to ${R}.

Checando o rádio... Mudando a frequência para ${R}.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-07-26 23:34:23 GMT
Translated by:
@gughog
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Radio test: Can you hear me? Frank? Hello? Teste de rádio: Você consegue me ouvir? Frank ? Olá? Details

Radio test: Can you hear me? Frank? Hello?

Teste de rádio: Você consegue me ouvir? Frank ? Olá?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-07-26 23:35:37 GMT
Translated by:
@gughog
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
What? It's your own fault that you don't build ships out of Titanium, it's 42% lighter than Iron! O quê? A culpa é sua que não constrói naves de Titânio, ele é 42% mais leve que Ferro! Details

What? It's your own fault that you don't build ships out of Titanium, it's 42% lighter than Iron!

O quê? A culpa é sua que não constrói naves de Titânio, ele é 42% mais leve que Ferro!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-07-26 23:37:29 GMT
Translated by:
@gughog
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Best ship building material around here? Titanium. So much lighter than both Naonite and Iron. O melhor material para construção de naves por aqui? Titânio. Muito mais leve que Naonite e Ferro. Details

Best ship building material around here? Titanium. So much lighter than both Naonite and Iron.

O melhor material para construção de naves por aqui? Titânio. Muito mais leve que Naonite e Ferro.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-07-26 23:38:47 GMT
Translated by:
@gughog
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I'll start looking for Naonite soon. I really need shield generators. Eu irei procurar por Naonite em breve. Eu preciso muito de geradores de blindagem. Details

I'll start looking for Naonite soon. I really need shield generators.

Eu irei procurar por Naonite em breve. Eu preciso muito de geradores de blindagem.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-07-26 23:40:35 GMT
Translated by:
@gughog
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I equipped a buddy's ship with Titanium Integrity Generators. Now it can take quite a few more hits before it breaks apart. You have to log in to add a translation. Details

I equipped a buddy's ship with Titanium Integrity Generators. Now it can take quite a few more hits before it breaks apart.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I know there's plenty of Iron floating around, but you should really look for Titanium to build your ship. You have to log in to add a translation. Details

I know there's plenty of Iron floating around, but you should really look for Titanium to build your ship.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Naonite, that green metal. Lets you build shield generators. Won't protect against collisions though. You have to log in to add a translation. Details

Naonite, that green metal. Lets you build shield generators. Won't protect against collisions though.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
They lost contact with their scouts. All they registered was an intense energy signature. You have to log in to add a translation. Details

They lost contact with their scouts. All they registered was an intense energy signature.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Stone can help you defend even against the strongest lightning weapons. You have to log in to add a translation. Details

Stone can help you defend even against the strongest lightning weapons.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Those new weapons sound like a threat. Are you sure they can't penetrate stone? You have to log in to add a translation. Details

Those new weapons sound like a threat. Are you sure they can't penetrate stone?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
My buddy tried to salvage some of those yellow-blip satellites a few days back. Haven't heard from him since. Meu amigo tentou salvar alguns desses satélites de ponto amarelo alguns dias atrás. Não tenho notícias dele desde então. Details

My buddy tried to salvage some of those yellow-blip satellites a few days back. Haven't heard from him since.

Meu amigo tentou salvar alguns desses satélites de ponto amarelo alguns dias atrás. Não tenho notícias dele desde então.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-05-06 19:11:02 GMT
Translated by:
mistermarcosz
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6198 6199 6200 6201 6202 6518
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as