Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Portuguese (Brazil)

1 6 7 8 9 10 472
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
[Subsystems Only] [Somente subsistemas] Details

[Subsystems Only]

[Somente subsistemas]

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2022-12-04 03:28:04 GMT
Translated by:
Tanottauro
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/MarkAsTrashWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
[Turrets Only] [Apenas torres] Details

[Turrets Only]

[Apenas torres]

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2022-12-04 03:28:06 GMT
Translated by:
Tanottauro
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/MarkAsTrashWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
[Everything] [Tudo] Details

[Everything]

[Tudo]

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2022-12-04 03:28:07 GMT
Translated by:
Tanottauro
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/MarkAsTrashWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Collect Loot (%s) Colete Loot ( %s) Details

Collect Loot (%s)

Colete Loot ( %s)

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2022-12-04 03:28:12 GMT
Translated by:
Tanottauro
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/FighterControls.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Repair Nearby (%s) Consertar nas proximidades ( %s) Details

Repair Nearby (%s)

Consertar nas proximidades ( %s)

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2022-12-04 03:28:31 GMT
Translated by:
Tanottauro
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/FighterControls.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
With a captain, you can send your ship on a \c(3dd)Maintenance Operation\c() to repair, hire crew, or restock equipment. Com um capitão, você pode enviar seu navio em uma \c(3dd)Operação de Manutenção\c() para consertar, contratar tripulação ou reabastecer equipamentos. Details

With a captain, you can send your ship on a \c(3dd)Maintenance Operation\c() to repair, hire crew, or restock equipment.

Com um capitão, você pode enviar seu navio em uma \c(3dd)Operação de Manutenção\c() para consertar, contratar tripulação ou reabastecer equipamentos.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2022-12-04 03:28:33 GMT
Translated by:
Tanottauro
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Deep-Scan Sweeper generic name for '${tier}-Tier ${name} ${normal}-${deep}' Varredor de Varredura Profunda Details

Deep-Scan Sweeper

Varredor de Varredura Profunda

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Context:
generic name for '${tier}-Tier ${name} ${normal}-${deep}'
Date added:
2022-12-04 03:28:35 GMT
Translated by:
Tanottauro
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/rift/systems/superscoutsystem.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Shielded Carrier Controller generic name for 'Guarding Assembly Controller FCS-${squads}' Controlador transportador blindado Details

Shielded Carrier Controller

Controlador transportador blindado

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Context:
generic name for 'Guarding Assembly Controller FCS-${squads}'
Date added:
2022-12-04 03:28:38 GMT
Translated by:
Tanottauro
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/rift/systems/shieldcarrierhybrid.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Salvaging Carrier Controller generic name for '${class} Carrier Controller FCS-${squads}-${turrets}${pdcs}${autos}' Salvando controlador de operadora Details

Salvaging Carrier Controller

Salvando controlador de operadora

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Context:
generic name for '${class} Carrier Controller FCS-${squads}-${turrets}${pdcs}${autos}'
Date added:
2022-12-04 03:28:45 GMT
Translated by:
Tanottauro
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/rift/systems/salvagingcarrierhybrid.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hardened Bulwark generic name for '${serial}-${rarity} Hardened ${name}' Baluarte Endurecido Details

Hardened Bulwark

Baluarte Endurecido

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Context:
generic name for '${serial}-${rarity} Hardened ${name}'
Date added:
2022-12-04 03:28:48 GMT
Translated by:
Tanottauro
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/rift/systems/overshield.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Civil Turret Control & Fighter Subsystem generic name for '${class} Carrier Controller FCS-${squads}-${turrets}${pdcs}${autos}' Controle de torre de combate e subsistema de caça Details

Civil Turret Control & Fighter Subsystem

Controle de torre de combate e subsistema de caça

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Context:
generic name for '${class} Carrier Controller FCS-${squads}-${turrets}${pdcs}${autos}'
Date added:
2022-12-04 03:28:50 GMT
Translated by:
Tanottauro
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/rift/systems/miningcarrierhybrid.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Combat Turret Control & Shield Subsystem generic name for '${serial}-${rarity} Combat ${name}' Controle de torre de combate e subsistema de escudo Details

Combat Turret Control & Shield Subsystem

Controle de torre de combate e subsistema de escudo

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Context:
generic name for '${serial}-${rarity} Combat ${name}'
Date added:
2022-12-04 03:28:53 GMT
Translated by:
Tanottauro
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/rift/systems/militarytcsshieldhybrid.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Combat Hyperspace Subsystem generic name for '${prefix} ${reach}${type} ${ids}-TCS-${num}' Subsistema de hiperespaço de combate Details

Combat Hyperspace Subsystem

Subsistema de hiperespaço de combate

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Context:
generic name for '${prefix} ${reach}${type} ${ids}-TCS-${num}'
Date added:
2022-12-04 03:29:39 GMT
Translated by:
Tanottauro
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/rift/systems/militarytcshyperspacehybrid.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Interceptor-Class Turret Subsystem generic name for 'Interceptor-Class Turret Subsystem ${ids}-TCS-${num}' Subsistema de torreta classe Interceptor Details

Interceptor-Class Turret Subsystem

Subsistema de torreta classe Interceptor

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Context:
generic name for 'Interceptor-Class Turret Subsystem ${ids}-TCS-${num}'
Date added:
2022-12-04 03:29:42 GMT
Translated by:
Tanottauro
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/rift/systems/interceptorhybrid.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hyperspace & Trading Subsystem generic name for 'Long-Distance-Trader v${version}.${patch}' Hiperespaço e Subsistema de Negociação Details

Hyperspace & Trading Subsystem

Hiperespaço e Subsistema de Negociação

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Context:
generic name for 'Long-Distance-Trader v${version}.${patch}'
Date added:
2022-12-04 03:29:44 GMT
Translated by:
Tanottauro
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/rift/systems/hypertradingsystem.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6 7 8 9 10 472
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as