Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Portuguese (Brazil)

1 357 358 359 360 361 472
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
We are what's left of the factions in the center of the galaxy. We have been struggling against the Xsotan for over 200 years now. How can you not know this? Somos o que resta das facções no centro da galáxia. Nós temos lutado contra o Xsotan por mais de 200 anos. Como pode você não saber disso? Details

We are what's left of the factions in the center of the galaxy. We have been struggling against the Xsotan for over 200 years now. How can you not know this?

Somos o que resta das facções no centro da galáxia. Nós temos lutado contra o Xsotan por mais de 200 anos. Como pode você não saber disso?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-07-08 15:57:03 GMT
Translated by:
Midlou
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/resistanceoutpost.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
But we had come too far and invested too many resources, so we had to go through with Operation Exodus. But it was too disorganized. Mas nós tínhamos ido longe demais, investido muitos recursos, nós tivemos que continuar com a Operação Exodus. Mas foi muito desorganizado. Details

But we had come too far and invested too many resources, so we had to go through with Operation Exodus. But it was too disorganized.

Mas nós tínhamos ido longe demais, investido muitos recursos, nós tivemos que continuar com a Operação Exodus. Mas foi muito desorganizado.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-07-08 15:57:46 GMT
Translated by:
Midlou
References:
  • ./data/scripts/entity/story/exodustalkbeacon.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Only the pilot (first seat) is allowed to steer. Apenas o piloto (primeiro assento) pode dirigir. Details

Only the pilot (first seat) is allowed to steer.

Apenas o piloto (primeiro assento) pode dirigir.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-07-08 15:57:57 GMT
Translated by:
Midlou
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/SeatsTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Select Selecionar Details

Select

Selecionar

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-07-08 15:58:01 GMT
Translated by:
Midlou
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/BuildingInputHints.cpp:
  • ./Client/ClientUI/PlayerWindow/ShipsTab.cpp:
  • ./Client/Input/GameInput.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Claim Reivindicar Details

Claim

Reivindicar

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-07-08 15:58:10 GMT
Translated by:
Midlou
References:
  • ./data/scripts/entity/claim.lua:
  • ./data/scripts/entity/claimalliance.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I'm not from around here. Eu não sou daqui. Details

I'm not from around here.

Eu não sou daqui.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-07-08 15:58:18 GMT
Translated by:
Midlou
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/resistanceoutpost.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Nearest Enemy Inimigo mais Próximo Details

Nearest Enemy

Inimigo mais Próximo

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-07-08 15:58:38 GMT
Translated by:
Midlou
References:
  • ./Client/Input/GameInput.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Build Construir Details

Build

Construir

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-07-08 15:58:41 GMT
Translated by:
Midlou
References:
  • ./data/scripts/entity/startbuilding.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
That's my own business. Isso é assunto meu. Details

That's my own business.

Isso é assunto meu.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-07-08 15:58:55 GMT
Translated by:
Midlou
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/resistanceoutpost.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Finally we decided that we could not wait any longer. We took off and left behind beacons that would lead the members of the Operation Exodus to this place. Finalmente decidimos que não poderíamos esperar mais. Fomos em frente e deixamos para trás sinalizadores que levariam os membros da Operação Êxodo para este lugar. Details

Finally we decided that we could not wait any longer. We took off and left behind beacons that would lead the members of the Operation Exodus to this place.

Finalmente decidimos que não poderíamos esperar mais. Fomos em frente e deixamos para trás sinalizadores que levariam os membros da Operação Êxodo para este lugar.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-07-08 15:59:45 GMT
Translated by:
Midlou
References:
  • ./data/scripts/entity/story/exodustalkbeacon.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Allow this player to control weapon group %s. Permite que esse jogador tenha controle sobre o grupo de armas %s. Details

Allow this player to control weapon group %s.

Permite que esse jogador tenha controle sobre o grupo de armas %s.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-07-08 16:00:11 GMT
Translated by:
Midlou
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/SeatsTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
A few hundred years back, an alien species appeared in the center of the galaxy. The Xsotan. Algumas centenas de anos atrás, uma especie alienígena apareceu no centro da galaxia. Os Xsotan. Details

A few hundred years back, an alien species appeared in the center of the galaxy. The Xsotan.

Algumas centenas de anos atrás, uma especie alienígena apareceu no centro da galaxia. Os Xsotan.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-07-08 16:01:24 GMT
Translated by:
Midlou
References:
  • ./data/scripts/entity/story/exodustalkbeacon.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Allow this player to control fighter squadron %i. Permite que esse jogador controle o esquadrão de caças %i. Details

Allow this player to control fighter squadron %i.

Permite que esse jogador controle o esquadrão de caças %i.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-07-08 16:01:46 GMT
Translated by:
Midlou
References:
  • ./Client/ClientUI/ShipWindow/SeatsTab.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Free Mouse Mouse Livre Details

Free Mouse

Mouse Livre

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-07-08 16:01:55 GMT
Translated by:
Midlou
References:
  • ./Client/Input/GameInput.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We knew aliens. Since the great rise of technology 600 years back, everybody knew how to build and use space ships. This is how we all colonized space in the first place. Nós conhecíamos alienígenas. Desde o grande surgimento da tecnologia 600 anos atrás, todo mundo sabia como construir e usar naves espaciais. Foi assim que todos nós colonizamos o espaço em primeiro lugar. Details

We knew aliens. Since the great rise of technology 600 years back, everybody knew how to build and use space ships. This is how we all colonized space in the first place.

Nós conhecíamos alienígenas. Desde o grande surgimento da tecnologia 600 anos atrás, todo mundo sabia como construir e usar naves espaciais. Foi assim que todos nós colonizamos o espaço em primeiro lugar.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-07-08 16:02:37 GMT
Translated by:
Midlou
References:
  • ./data/scripts/entity/story/exodustalkbeacon.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 357 358 359 360 361 472
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as