Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Morale | Moral | Details | |
Morale Moral You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Unarmed Turret Slots | Slots para Torres Desarmadas | Details | |
Unarmed Turret Slots Slots para Torres Desarmadas You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Ah. It looks like you already have everything we could give you. | Ah. Parece que você tem tudo que poderíamos te dar. | Details | |
Ah. It looks like you already have everything we could give you. Ah. Parece que você tem tudo que poderíamos te dar. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Workforce | Força de Trabalho | Details | |
Workforce Força de Trabalho You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Their location is \s(%1%:%2%). | Sua localização é \s(%i:%i). | Details | |
Their location is \s(%1%:%2%). Sua localização é \s(%i:%i). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can have some of it if you want. It's worthless to us anyway. | Você pode pegar alguns se quiser. Não é útil para nós de qualquer maneira. | Details | |
You can have some of it if you want. It's worthless to us anyway. Você pode pegar alguns se quiser. Não é útil para nós de qualquer maneira. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Activate | Ativar | Details | |
Activate Ativar You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We dumped one of the artifacts from a wreckage near you - have a look around. | Nós jogamos fora um dos artefatos de alguns destroços perto de você, dê uma olhada ao redor. | Details | |
We dumped one of the artifacts from a wreckage near you - have a look around. Nós jogamos fora um dos artefatos de alguns destroços perto de você, dê uma olhada ao redor. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
${entity} Bulletin Board | ${entity} Quadro de Avisos | Details | |
${entity} Bulletin Board ${entity} Quadro de Avisos You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The Xsotan ships are no more special than ours or yours. They're strong, but you can defeat them in combat. | As naves Xsotan não são mais especiais que os nossos ou os seus. Eles são fortes, mas você pode derrotá-los em combate. | Details | |
The Xsotan ships are no more special than ours or yours. They're strong, but you can defeat them in combat. As naves Xsotan não são mais especiais que os nossos ou os seus. Eles são fortes, mas você pode derrotá-los em combate. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Morale: %i%% | Moral: %i%% | Details | |
Morale: %i%% Moral: %i%% You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Repair Dock Station Title | Doca de Reparos | Details | |
Repair Dock Doca de Reparos You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The main problem is that there's just so many of them. | O maior problema é que existem muitos deles. | Details | |
The main problem is that there's just so many of them. O maior problema é que existem muitos deles. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You have to stop them from calling in reinforcements. | Você tem que impedi-los de chamar reforços. | Details | |
You have to stop them from calling in reinforcements. Você tem que impedi-los de chamar reforços. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Morale is good. Specialists will level up over time. | Sua moral está em um bom nível. Seus especialistas irão subir de level com o tempo. | Details | |
Morale is good. Specialists will level up over time.
Warning: Original and translation should both begin on newline.
↵ Sua moral está em um bom nível. Seus especialistas irão subir de level com o tempo. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as