Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
If relations with that faction have turned sour and returning there would put you in danger, you're moved to your \c(0d0)Reconstruction Site\c() instead. | You have to log in to add a translation. | Details | |
If relations with that faction have turned sour and returning there would put you in danger, you're moved to your \c(0d0)Reconstruction Site\c() instead. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We'd like to remind outsiders that all our activities are 100% legal. | You have to log in to add a translation. | Details | |
We'd like to remind outsiders that all our activities are 100% legal. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Today, I was promoted to consumer. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Today, I was promoted to consumer. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Stocks have increased by 1${N}%. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Stocks have increased by 1${N}%. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Department ${LN3}'s workforce has increased by 1${N}%. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Department ${LN3}'s workforce has increased by 1${N}%. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Department ${LN3}'s workforce has lowered by 1${N}%. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Department ${LN3}'s workforce has lowered by 1${N}%. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We'd like to remind outsiders that all our activities are 100% legal. | You have to log in to add a translation. | Details | |
We'd like to remind outsiders that all our activities are 100% legal. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We have ${N} open positions in sector ${LN3}. | You have to log in to add a translation. | Details | |
We have ${N} open positions in sector ${LN3}. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
${N2} new shipments at Dock ${L}. | You have to log in to add a translation. | Details | |
${N2} new shipments at Dock ${L}. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
New work opportunities! Don’t let bots take you down. | You have to log in to add a translation. | Details | |
New work opportunities! Don’t let bots take you down. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Today, I was promoted to consumer. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Today, I was promoted to consumer. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Stocks have increased by 1${N}%. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Stocks have increased by 1${N}%. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Department ${LN3}'s workforce has increased by 1${N}%. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Department ${LN3}'s workforce has increased by 1${N}%. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Department ${LN3}'s workforce has lowered by 1${N}%. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Department ${LN3}'s workforce has lowered by 1${N}%. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We have ${N} open positions in sector ${LN3}. | You have to log in to add a translation. | Details | |
We have ${N} open positions in sector ${LN3}. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as