Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Wants | Potrzebuje | Details | |
Wants Potrzebuje You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(0d0)The Hermit\c() is one of the most reliable sources of knowledge. Many galaxy dwellers come to his asteroid to gather information and, despite his solitary lifestyle, he is always glad to help people who ask nicely. | \c(0d0)Pustelnik\c() jest jednym z najbardziej wiarygodnych źródeł wiedzy. Wielu mieszkańców galaktyki przybywa na jego planetoidę, aby zebrać informacje i pomimo samotnego stylu życia zawsze chętnie pomaga ludziom, którzy ładnie pytają. | Details | |
\c(0d0)The Hermit\c() is one of the most reliable sources of knowledge. Many galaxy dwellers come to his asteroid to gather information and, despite his solitary lifestyle, he is always glad to help people who ask nicely. \c(0d0)Pustelnik\c() jest jednym z najbardziej wiarygodnych źródeł wiedzy. Wielu mieszkańców galaktyki przybywa na jego planetoidę, aby zebrać informacje i pomimo samotnego stylu życia zawsze chętnie pomaga ludziom, którzy ładnie pytają. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Defeat the leaders of the Brotherhood and get their artifact | Pokonaj przywódców Bractwa i zdobądź ich artefakt | Details | |
Defeat the leaders of the Brotherhood and get their artifact Pokonaj przywódców Bractwa i zdobądź ich artefakt You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Find a bulletin about the Brotherhood | Znajdź biuletyn o Bractwie | Details | |
Find a bulletin about the Brotherhood Znajdź biuletyn o Bractwie You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Find the Brotherhood | Znajdź Bractwo | Details | |
Find the Brotherhood Znajdź Bractwo You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Yeah, I've heard talk of him. All traders are told to not go near the sectors around (${x}:${y}). If you're looking for him you can start there. But I wouldn't recommend it, they say he's really strong. | Tak słyszałem o nim. Wszystkim handlowcom zaleca się, aby nie zbliżali się do sektorów wokół (${x}:${y}). Jeśli go szukasz, możesz zacząć od tego. Ale nie poleciłbym tego, mówią, że jest naprawdę silny. | Details | |
Yeah, I've heard talk of him. All traders are told to not go near the sectors around (${x}:${y}). If you're looking for him you can start there. But I wouldn't recommend it, they say he's really strong. Tak słyszałem o nim. Wszystkim handlowcom zaleca się, aby nie zbliżali się do sektorów wokół (${x}:${y}). Jeśli go szukasz, możesz zacząć od tego. Ale nie poleciłbym tego, mówią, że jest naprawdę silny. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Yeah, I've heard talk of him. But I don't know what to make of it. Ask someone else if you need to know. | Tak, słyszałem o nim. Ale nie wiem co z tym zrobić. Zapytaj kogoś innego, czy musisz wiedzieć. | Details | |
Yeah, I've heard talk of him. But I don't know what to make of it. Ask someone else if you need to know. Tak, słyszałem o nim. Ale nie wiem co z tym zrobić. Zapytaj kogoś innego, czy musisz wiedzieć. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Pirates terrorizing Traders Mail Subject | Piraci terroryzują handlowców | Details | |
Pirates terrorizing Traders Piraci terroryzują handlowców You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hello!↵ ↵ Traders around here have been telling me about this pirate boss that’s terrorizing the area. Apparently, he has some secret technology on him. You should keep your ears open and listen to what everybody here has to say, maybe you can find him. While you do that, I’ll try to find out what this technology might be and what it does.↵ ↵ Greetings,↵ %1% | Witaj! Kupcy z lokalnych sektorów opowiadali mi o tym herszcie piratów, który terroryzuje okolicę. Zdaje się, że na pokładzie ma jakąś tajemniczą technologię. Miej oczy i uszy szeroko otwarte i popytaj mieszkańców, to może uda ci się zdobyć więcej informacji. Ja w międzyczasie postaram się dowiedzieć więcej o tej tajemniczej technologii, którą rzekomo posiada. Pozdrowienia, %1% | Details | |
Hello!↵ ↵ Traders around here have been telling me about this pirate boss that’s terrorizing the area. Apparently, he has some secret technology on him. You should keep your ears open and listen to what everybody here has to say, maybe you can find him. While you do that, I’ll try to find out what this technology might be and what it does.↵ ↵ Greetings,↵ %1% Witaj!↵ ↵ Kupcy z lokalnych sektorów opowiadali mi o tym herszcie piratów, który terroryzuje okolicę. Zdaje się, że na pokładzie ma jakąś tajemniczą technologię. Miej oczy i uszy szeroko otwarte i popytaj mieszkańców, to może uda ci się zdobyć więcej informacji. Ja w międzyczasie postaram się dowiedzieć więcej o tej tajemniczej technologii, którą rzekomo posiada.↵ ↵ Pozdrowienia,↵ %1% You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hermit | Pustelnik | Details | |
Hermit Pustelnik You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The \c(0d0)Adventurer\c() is an explorer that knows a lot about what is going on in the galaxy. It is his life goal to find out more about the \c(0d0)Xsotan\c() so that the inhabitants of the galaxy might be able to defeat them once and for all! | \c(0d0)Poszukiwacz przygód\c() jest odkrywcą, który dużo wie o tym, co dzieje się w galaktyce. Jego celem życiowym jest dowiedzieć się więcej o\c(0d0)Xsotan\c(), aby mieszkańcy galaktyki mogli ich raz na zawsze pokonać! | Details | |
The \c(0d0)Adventurer\c() is an explorer that knows a lot about what is going on in the galaxy. It is his life goal to find out more about the \c(0d0)Xsotan\c() so that the inhabitants of the galaxy might be able to defeat them once and for all! \c(0d0)Poszukiwacz przygód\c() jest odkrywcą, który dużo wie o tym, co dzieje się w galaktyce. Jego celem życiowym jest dowiedzieć się więcej o\c(0d0)Xsotan\c(), aby mieszkańcy galaktyki mogli ich raz na zawsze pokonać! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Emblem | Emblemat | Details | |
Emblem Emblemat You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The Brotherhood Mail Subject | Bractwo | Details | |
The Brotherhood Bractwo You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hey you,↵ ↵ I heard about a group of people who also want to cross the Barrier. They are looking for Xsotan artifacts as well. They have posted on Bulletin Boards of stations. Maybe you could find them and we can all work together to overcome the Barrier.↵ ↵ Greetings,↵ %1% | Hej ty, Słyszałem o grupie ludzi, którzy również chcą przekroczyć Barierę. Szukają również artefaktów Xsotan. Oni opublikowali na tablicach ogłoszeń stacji. Może uda ci się je znaleźć, a my wszyscy będziemy mogli wspólnie pracować nad pokonaniem Bariery. Pozdrowienia, %1% | Details | |
Hey you,↵ ↵ I heard about a group of people who also want to cross the Barrier. They are looking for Xsotan artifacts as well. They have posted on Bulletin Boards of stations. Maybe you could find them and we can all work together to overcome the Barrier.↵ ↵ Greetings,↵ %1% Hej ty,↵ ↵ ↵ Słyszałem o grupie ludzi, którzy również chcą przekroczyć Barierę. Szukają również artefaktów Xsotan. Oni opublikowali na tablicach ogłoszeń stacji. Może uda ci się je znaleźć, a my wszyscy będziemy mogli wspólnie pracować nad pokonaniem Bariery. ↵ Pozdrowienia, ↵ %1% You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Emblem | Emblemat | Details | |
Emblem Emblemat You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as