Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Hello squire!↵ ↵ Good job, you found the first two containers! The next two will be in sector (%1%:%2%).↵ Long live the Emperor!↵ ↵ General Adriana Stahl | Witaj giermku! Dobra robota znalazłeś dwa pierwsze pojemniki! Następne dwa będą w sektorze (%1%:%2%). Niech żyje Imperator! Generał Adriana Stahl | Details | |
Hello squire!↵ ↵ Good job, you found the first two containers! The next two will be in sector (%1%:%2%).↵ Long live the Emperor!↵ ↵ General Adriana Stahl Witaj giermku!↵ ↵ Dobra robota znalazłeś dwa pierwsze pojemniki! Następne dwa będą w sektorze (%1%:%2%).↵ Niech żyje Imperator!↵ ↵ Generał Adriana Stahl You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Containers Disappearing Mail Subject | Znikające Pojemniki | Details | |
Containers Disappearing Znikające Pojemniki You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hello squire!↵ ↵ I hope you are well. Lately, we have been noticing that some of our containers have been going missing. We know the Commune is behind this, as they want to restock for their little revolution and are hiring pirates to steal our things.↵ We own a number of container fields in remote sectors, and it is really hard to keep an eye on them. We need you to go to those fields and transport the more valuable containers to a safer location. There are six containers that the Commune absolutely should not be allowed to get their hands on.↵ ↵ This means that you need to make sure that your ship has six docks to transport them all. The first two are in sector (%1%:%2%), dock them to your ship and take them with you.↵ Long live the Emperor!↵ ↵ General Adriana Stahl | Witaj giermku! Mam nadzieję, że masz się dobrze. Ostatnio zauważyliśmy, że zniknęły niektóre z naszych pojemników. Wiemy, że stoi za tym Komuna, ponieważ chcą uzupełnić zapasy na swoją małą rewolucję i zatrudniają piratów, aby ukraść nasze rzeczy. Posiadamy wiele pól z pojemnikami w odległych sektorach i naprawdę ciężko jest je mieć na oku. Musisz udać się na te pola i przetransportować cenniejsze pojemniki w bezpieczniejsze miejsce. Jest sześć pojemników, których Komuna absolutnie nie powinna dostać w swoje ręce. Oznacza to, że musisz upewnić się, że twój statek ma sześć doków, aby je wszystkie przetransportować. Pierwsze dwa znajdują się w sektorze (%1%:%2%), zadokuj je na swoim statku i zabierz ze sobą. Niech żyje Imperator! Generał Adriana Stahl | Details | |
Hello squire!↵ ↵ I hope you are well. Lately, we have been noticing that some of our containers have been going missing. We know the Commune is behind this, as they want to restock for their little revolution and are hiring pirates to steal our things.↵ We own a number of container fields in remote sectors, and it is really hard to keep an eye on them. We need you to go to those fields and transport the more valuable containers to a safer location. There are six containers that the Commune absolutely should not be allowed to get their hands on.↵ ↵ This means that you need to make sure that your ship has six docks to transport them all. The first two are in sector (%1%:%2%), dock them to your ship and take them with you.↵ Long live the Emperor!↵ ↵ General Adriana Stahl Witaj giermku!↵ ↵ Mam nadzieję, że masz się dobrze. Ostatnio zauważyliśmy, że zniknęły niektóre z naszych pojemników. Wiemy, że stoi za tym Komuna, ponieważ chcą uzupełnić zapasy na swoją małą rewolucję i zatrudniają piratów, aby ukraść nasze rzeczy.↵ Posiadamy wiele pól z pojemnikami w odległych sektorach i naprawdę ciężko jest je mieć na oku. Musisz udać się na te pola i przetransportować cenniejsze pojemniki w bezpieczniejsze miejsce. Jest sześć pojemników, których Komuna absolutnie nie powinna dostać w swoje ręce.↵ ↵ Oznacza to, że musisz upewnić się, że twój statek ma sześć doków, aby je wszystkie przetransportować. Pierwsze dwa znajdują się w sektorze (%1%:%2%), zadokuj je na swoim statku i zabierz ze sobą.↵ Niech żyje Imperator!↵ ↵ Generał Adriana Stahl You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You're nothing but are a cold and heartless dictator! You betray the very ideals of the Cavaliers!↵ ↵ You send your soldiers into battle without thinking about whether they'll return alive or not.↵ ↵ The grief you cause their families! | Jesteś tylko zimnym i bezdusznym dyktatorem! Zdradzasz ideały Rycerzy! Wysyłasz swoich żołnierzy do bitwy nie zastanawiając się, czy wrócą żywi, czy nie Cierpienie jakie wyrządzasz ich rodzinom! | Details | |
You're nothing but are a cold and heartless dictator! You betray the very ideals of the Cavaliers!↵ ↵ You send your soldiers into battle without thinking about whether they'll return alive or not.↵ ↵ The grief you cause their families! Jesteś tylko zimnym i bezdusznym dyktatorem! Zdradzasz ideały Rycerzy!↵ ↵ Wysyłasz swoich żołnierzy do bitwy nie zastanawiając się, czy wrócą żywi, czy nie↵ ↵ Cierpienie jakie wyrządzasz ich rodzinom! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The Emperor | Imperator | Details | |
The Emperor Imperator You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
General Stahl, you are being ridiculous. What are you trying to achieve?↵ ↵ I'm the rightful Emperor, and to stand against me is treason. | Generale Stahl, zaczynasz mnie śmieszyć. Co próbujesz osiągnąć? Jestem prawowitym Imperatorem i sprzeciwianie mi się jest zdradą. | Details | |
General Stahl, you are being ridiculous. What are you trying to achieve?↵ ↵ I'm the rightful Emperor, and to stand against me is treason. Generale Stahl, zaczynasz mnie śmieszyć. Co próbujesz osiągnąć?↵ ↵ Jestem prawowitym Imperatorem i sprzeciwianie mi się jest zdradą. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Oh, he wants to get rid of them. But he also wants to get rich in the process.↵ ↵ He is treating everybody as if they were beneath him and he isn't fair to the people working for him. | Och, chce się ich pozbyć. Ale jednocześnie chce się wzbogacić. Traktuje wszystkich tak, jakby byli pod nim i nie jest sprawiedliwy wobec ludzi, którzy dla niego pracują. | Details | |
Oh, he wants to get rid of them. But he also wants to get rich in the process.↵ ↵ He is treating everybody as if they were beneath him and he isn't fair to the people working for him. Och, chce się ich pozbyć. Ale jednocześnie chce się wzbogacić.↵ ↵ Traktuje wszystkich tak, jakby byli pod nim i nie jest sprawiedliwy wobec ludzi, którzy dla niego pracują. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You're nothing but are a cold and heartless dictator! You betray the very ideals of the Cavaliers!↵ ↵ You send your soldiers into battle without thinking about whether they'll return alive or not.↵ ↵ The grief you cause their families! | Jesteś tylko zimnym i bezdusznym dyktatorem! Zdradzasz ideały Rycerzy! Wysyłasz swoich żołnierzy do bitwy nie zastanawiając się, czy wrócą żywi, czy nie Cierpienie jakie wyrządzasz ich rodzinom! | Details | |
You're nothing but are a cold and heartless dictator! You betray the very ideals of the Cavaliers!↵ ↵ You send your soldiers into battle without thinking about whether they'll return alive or not.↵ ↵ The grief you cause their families! Jesteś tylko zimnym i bezdusznym dyktatorem! Zdradzasz ideały Rycerzy!↵ ↵ Wysyłasz swoich żołnierzy do bitwy nie zastanawiając się, czy wrócą żywi, czy nie↵ ↵ Cierpienie jakie wyrządzasz ich rodzinom! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The Emperor | Imperator | Details | |
The Emperor Imperator You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
General Stahl, you are being ridiculous. What are you trying to achieve?↵ ↵ I'm the rightful Emperor, and to stand against me is treason. | Generale Stahl, zaczynasz mnie śmieszyć. Co próbujesz osiągnąć? Jestem prawowitym Imperatorem i sprzeciwianie mi się jest zdradą. | Details | |
General Stahl, you are being ridiculous. What are you trying to achieve?↵ ↵ I'm the rightful Emperor, and to stand against me is treason. Generale Stahl, zaczynasz mnie śmieszyć. Co próbujesz osiągnąć?↵ ↵ Jestem prawowitym Imperatorem i sprzeciwianie mi się jest zdradą. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Oh, he wants to get rid of them. But he also wants to get rich in the process.↵ ↵ He is treating everybody as if they were beneath him and he isn't fair to the people working for him. | Och, chce się ich pozbyć. Ale jednocześnie chce się wzbogacić. Traktuje wszystkich tak, jakby byli pod nim i nie jest sprawiedliwy wobec ludzi, którzy dla niego pracują. | Details | |
Oh, he wants to get rid of them. But he also wants to get rich in the process.↵ ↵ He is treating everybody as if they were beneath him and he isn't fair to the people working for him. Och, chce się ich pozbyć. Ale jednocześnie chce się wzbogacić.↵ ↵ Traktuje wszystkich tak, jakby byli pod nim i nie jest sprawiedliwy wobec ludzi, którzy dla niego pracują. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
But he doesn't? | Ale on nie? | Details | |
But he doesn't? Ale on nie? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Yes.↵ ↵ You see, he's always telling the entire galaxy that he wants to get rid of all pirates and Xsotan.↵ ↵ And that he wants to make the galaxy a safer place. | Tak. Widzisz, on zawsze mówi całej galaktyce, że chce pozbyć się wszystkich piratów i Xsotan. I że chce uczynić galaktykę bezpieczniejszym miejscem. | Details | |
Yes.↵ ↵ You see, he's always telling the entire galaxy that he wants to get rid of all pirates and Xsotan.↵ ↵ And that he wants to make the galaxy a safer place. Tak.↵ ↵ Widzisz, on zawsze mówi całej galaktyce, że chce pozbyć się wszystkich piratów i Xsotan.↵ ↵ I że chce uczynić galaktykę bezpieczniejszym miejscem. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You're overthrowing the Emperor? | Obalasz Imperatora? | Details | |
You're overthrowing the Emperor? Obalasz Imperatora? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Ah, I came just in time. So you found out about what I'm doing. | O, przybyłem w porę. Więc udało ci się odkryć co robię. | Details | |
Ah, I came just in time. So you found out about what I'm doing. O, przybyłem w porę. Więc udało ci się odkryć co robię. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as