Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 5637 5638 5639 5640 5641 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Okay. Can I have the chip now? W porządku. Czy mogę teraz dostać chip? Details

Okay. Can I have the chip now?

W porządku. Czy mogę teraz dostać chip?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-10 08:49:40 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I recently got in a bit of trouble with an old friend of mine. Details are none of your business, but I need to make it up to him. And I just won the perfect thing to do that. Bring this package to my friend Ortho in sector (${x}:${y}) and tell him it’s from me. Niedawno miałem kłopoty ze starym przyjacielem. Szczegóły to nie twoja sprawa, ale muszę mu to wynagrodzić. I właśnie wygrałem idealną rzecz, żeby to zrobić. Zanieś tą paczkę do mojego przyjaciela Ortho w sektorze (${x}:${y}) i powiedz mu, że jest ode mnie. Details

I recently got in a bit of trouble with an old friend of mine. Details are none of your business, but I need to make it up to him. And I just won the perfect thing to do that. Bring this package to my friend Ortho in sector (${x}:${y}) and tell him it’s from me.

Niedawno miałem kłopoty ze starym przyjacielem. Szczegóły to nie twoja sprawa, ale muszę mu to wynagrodzić. I właśnie wygrałem idealną rzecz, żeby to zrobić. Zanieś tą paczkę do mojego przyjaciela Ortho w sektorze (${x}:${y}) i powiedz mu, że jest ode mnie.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-07 17:29:02 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You know, I have a nice data chip here. But what’s in it for me if I give it to you? Wiesz, mam tu niezły chip danych. Co będę z tego miał, jeśli ci go dam? Details

You know, I have a nice data chip here. But what’s in it for me if I give it to you?

Wiesz, mam tu niezły chip danych. Co będę z tego miał, jeśli ci go dam?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-30 14:42:33 GMT
Translated by:
BdJqP
Approved by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Ah, yeah, she messaged me about that. You need to know about the Cavaliers’ weapon stashes. Ach, tak, poinformowała mnie o tym. Musisz wiedzieć o skrytkach broni Rycerzy. Details

Ah, yeah, she messaged me about that. You need to know about the Cavaliers’ weapon stashes.

Ach, tak, poinformowała mnie o tym. Musisz wiedzieć o skrytkach broni Rycerzy.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-19 10:47:17 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
No, I'm not giving you money. Nie, nie dam ci pieniędzy. Details

No, I'm not giving you money.

Nie, nie dam ci pieniędzy.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-10 11:24:57 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I had a bit of a loosing streak while you were gone. I lost... ... kind of everything I had. Including this damned data chip. But I know what to do! If you give me some money I can win it all back! Will you help me? Kiedy cię nie było, miałem trochę słabej passy. Straciłem ... ... mniej więcej wszystko, co miałem. Włączając ten przeklęty chip danych. Ale wiem, co robić! Jeśli dasz mi trochę pieniędzy, mogę to wszystko odzyskać! Pomożesz mi? Details

I had a bit of a loosing streak while you were gone. I lost... ... kind of everything I had. Including this damned data chip. But I know what to do! If you give me some money I can win it all back! Will you help me?

Kiedy cię nie było, miałem trochę słabej passy. Straciłem ... ... mniej więcej wszystko, co miałem. Włączając ten przeklęty chip danych. Ale wiem, co robić! Jeśli dasz mi trochę pieniędzy, mogę to wszystko odzyskać! Pomożesz mi?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-10 14:03:02 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Juliana send me. Przysłała mnie Juliana. Details

Juliana send me.

Przysłała mnie Juliana.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-10 13:41:04 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Yeah? What's up? Tak? Co tam? Details

Yeah? What's up?

Tak? Co tam?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-18 08:22:52 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Athoa character name Athoa Details

Athoa

Athoa

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
character name
Date added:
2020-10-22 06:22:16 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Sure. One moment, I'll redirect... Pewnie. Za chwilę przekieruję... Details

Sure. One moment, I'll redirect...

Pewnie. Za chwilę przekieruję...

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-21 11:29:30 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Re: Cavaliers Weapon Stashes Mail Subject Re: Skrytki z Bronią Rycerzy Details

Re: Cavaliers Weapon Stashes

Re: Skrytki z Bronią Rycerzy

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Mail Subject
Date added:
2021-01-08 13:11:35 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Good day comrade! Thank you for emptying those containers. I'm sure you'll find a much better use for these weapons than the Cavaliers would! And since you've been nothing but reliable, I would like to welcome you to the Commune! You are truly one of us now. It's strange that I'm doing this while being held captive, but hey, something new every day, right? Best wishes Juliana Dzień dobry towarzyszu! Dziękuję za opróżnienie tych pojemników. Jestem pewien, że znajdziesz o wiele lepsze zastosowanie tej broni niż Rycerze! A ponieważ byłeś godny zaufania, witam Cię w Komunie! Jesteś teraz naprawdę jednym z nas. To dziwne, że robię to w niewoli, ale hej, codziennie coś nowego, prawda? Najlepsze życzenia Juliana Details

Good day comrade! Thank you for emptying those containers. I'm sure you'll find a much better use for these weapons than the Cavaliers would! And since you've been nothing but reliable, I would like to welcome you to the Commune! You are truly one of us now. It's strange that I'm doing this while being held captive, but hey, something new every day, right? Best wishes Juliana

Dzień dobry towarzyszu! Dziękuję za opróżnienie tych pojemników. Jestem pewien, że znajdziesz o wiele lepsze zastosowanie tej broni niż Rycerze! A ponieważ byłeś godny zaufania, witam Cię w Komunie! Jesteś teraz naprawdę jednym z nas. To dziwne, że robię to w niewoli, ale hej, codziennie coś nowego, prawda? Najlepsze życzenia Juliana

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-23 12:11:02 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You know, I have a nice data chip here. But what’s in it for me if I give it to you? Wiesz, mam tu niezły chip danych. Co będę z tego miał, jeśli ci go dam? Details

You know, I have a nice data chip here. But what’s in it for me if I give it to you?

Wiesz, mam tu niezły chip danych. Co będę z tego miał, jeśli ci go dam?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-30 14:42:34 GMT
Translated by:
BdJqP
Approved by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Why am I not surprised? Dlaczego nie jestem zaskoczony? Details

Why am I not surprised?

Dlaczego nie jestem zaskoczony?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-10-22 09:41:10 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Ah... uhm, you know... I might have messed up a little here. Ach... uhm, wiesz... Mogłem tu trochę schrzanić. Details

Ah... uhm, you know... I might have messed up a little here.

Ach... uhm, wiesz... Mogłem tu trochę schrzanić.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-19 10:50:08 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 5637 5638 5639 5640 5641 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as