Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 5380 5381 5382 5383 5384 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
I know. But remember, you need to stay at a safe distance, and it won't work on everyone. Go to the sector the freighter was supposed to pick up the bombs at and pretend you're him. Wiem. Pamiętaj jednak, że musisz zachować bezpieczną odległość, a to nie zadziała na wszystkich. Idź do sektora, z którego frachtowiec miał zabrać bomby i udawaj, że nim jesteś. Details

I know. But remember, you need to stay at a safe distance, and it won't work on everyone. Go to the sector the freighter was supposed to pick up the bombs at and pretend you're him.

Wiem. Pamiętaj jednak, że musisz zachować bezpieczną odległość, a to nie zadziała na wszystkich. Idź do sektora, z którego frachtowiec miał zabrać bomby i udawaj, że nim jesteś.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-10 14:04:41 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Weapon Transport Mail Subject Transport Broni Details

Weapon Transport

Transport Broni

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Context:
Mail Subject
Date added:
2020-12-02 09:47:31 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Greetings associate. Our spies have been busy and they found out that the Cavaliers seem to be moving ahead with their plans of installing their Emperor as head of the galaxy. While this is never going to happen, of course, their talk of war is bad for business. We know that they have been ordering a lot of weapons, and we would like to make sure that those weapons never reach them. Meet me in sector (%1%:%2%) and I will give you more details. John Moretti Pozdrowienia współpracowniku. Nasi szpiedzy byli zajęci i odkryli, że Rycerze wydają się posuwać naprzód ze swoimi planami zainstalowania ich Imperatora jako głowy galaktyki. Chociaż to się nigdy nie wydarzy, oczywiście, ich rozmowa o wojnie jest szkodliwa dla biznesu. Wiemy, że zamawiali dużo broni i chcielibyśmy mieć pewność, że ta broń nigdy do nich nie dotrze. Spotkaj się ze mną w sektorze (%1%:%2%), a podam ci więcej szczegółów. John Moretti Details

Greetings associate. Our spies have been busy and they found out that the Cavaliers seem to be moving ahead with their plans of installing their Emperor as head of the galaxy. While this is never going to happen, of course, their talk of war is bad for business. We know that they have been ordering a lot of weapons, and we would like to make sure that those weapons never reach them. Meet me in sector (%1%:%2%) and I will give you more details. John Moretti

Pozdrowienia współpracowniku. Nasi szpiedzy byli zajęci i odkryli, że Rycerze wydają się posuwać naprzód ze swoimi planami zainstalowania ich Imperatora jako głowy galaktyki. Chociaż to się nigdy nie wydarzy, oczywiście, ich rozmowa o wojnie jest szkodliwa dla biznesu. Wiemy, że zamawiali dużo broni i chcielibyśmy mieć pewność, że ta broń nigdy do nich nie dotrze. Spotkaj się ze mną w sektorze (%1%:%2%), a podam ci więcej szczegółów. John Moretti

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-23 16:22:26 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Serves you right. Dobrze ci tak. Details

Serves you right.

Dobrze ci tak.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-01-07 17:50:27 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The Cavaliers have been nothing but kind to me, unlike that Family scum. They have been supplying me with weapons - that is, until you decided to steal deliveries meant for me. Rycerze byli dla mnie po prostu mili, w przeciwieństwie do tej szumowiny Rodziny. Dostarczali mi broń - to znaczy do czasu, gdy zdecydowałeś się ukraść dostawy przeznaczone dla mnie. Details

The Cavaliers have been nothing but kind to me, unlike that Family scum. They have been supplying me with weapons - that is, until you decided to steal deliveries meant for me.

Rycerze byli dla mnie po prostu mili, w przeciwieństwie do tej szumowiny Rodziny. Dostarczali mi broń - to znaczy do czasu, gdy zdecydowałeś się ukraść dostawy przeznaczone dla mnie.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-20 11:29:05 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
That's neat. To fajne. Details

That's neat.

To fajne.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-21 10:47:12 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This will identify you as one of their own to them. If you don't get too close to any of their ships, they will think that you are one of them. To zidentyfikuje Cię jako jednego z nich. Jeśli nie zbliżysz się zbyt blisko do żadnego z ich statków, pomyślą, że jesteś jednym z nich. Details

This will identify you as one of their own to them. If you don't get too close to any of their ships, they will think that you are one of them.

To zidentyfikuje Cię jako jednego z nich. Jeśli nie zbliżysz się zbyt blisko do żadnego z ich statków, pomyślą, że jesteś jednym z nich.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-18 16:19:48 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
That's neat. To fajne. Details

That's neat.

To fajne.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-21 10:47:11 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This will identify you as one of their own to them. If you don't get too close to any of their ships, they will think that you are one of them. To zidentyfikuje Cię jako jednego z nich. Jeśli nie zbliżysz się zbyt blisko do żadnego z ich statków, pomyślą, że jesteś jednym z nich. Details

This will identify you as one of their own to them. If you don't get too close to any of their ships, they will think that you are one of them.

To zidentyfikuje Cię jako jednego z nich. Jeśli nie zbliżysz się zbyt blisko do żadnego z ich statków, pomyślą, że jesteś jednym z nich.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-18 16:19:47 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
What does it do? Co to robi? Details

What does it do?

Co to robi?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-11-08 15:18:44 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Bombs, you say? That gives me an idea... Bomby? Podsuwasz mi pomysł... Details

Bombs, you say? That gives me an idea...

Bomby? Podsuwasz mi pomysł...

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-14 08:51:35 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
They were also supposed to pick up bombs from there. Mieli też stamtąd zbierać bomby. Details

They were also supposed to pick up bombs from there.

Mieli też stamtąd zbierać bomby.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-18 19:05:25 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Did you find out where the freighters were meant to take their cargo? Dowiedziałeś się gdzie frachtowce miały zabrać ładunek? Details

Did you find out where the freighters were meant to take their cargo?

Dowiedziałeś się gdzie frachtowce miały zabrać ładunek?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-14 20:11:00 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You managed to find some freighters? Good job. Udało ci się znaleźć frachtowce? Dobra robota. Details

You managed to find some freighters? Good job.

Udało ci się znaleźć frachtowce? Dobra robota.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-17 16:00:08 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Ha, you can try to defeat us. This time, we've got backup! Ha, możesz spróbować nas pokonać. Tym razem mamy wsparcie! Details

Ha, you can try to defeat us. This time, we've got backup!

Ha, możesz spróbować nas pokonać. Tym razem mamy wsparcie!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2020-12-23 17:28:53 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 5380 5381 5382 5383 5384 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as