| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| You are? I'm kind of disappointed.↵ Well, let's see the relics then. | Jesteś? Jestem trochę rozczarowany. Cóż, zobaczmy więc relikty. | Details | |
|
You are? I'm kind of disappointed.↵ Well, let's see the relics then. Jesteś? Jestem trochę rozczarowany.↵ Cóż, zobaczmy więc relikty. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I'll take option B. | Wezmę opcję B. | Details | |
|
I'll take option B. Wezmę opcję B. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I'll take option A. | Wybiorę opcję A. | Details | |
|
I'll take option A. Wybiorę opcję A. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Wow, you actually came!↵ ↵ Now here are your two options: A) You give us the relics and go on your merry way. Or B) we'll pry the relics off your ship's wreckage. Your choice. | Wow, naprawdę przyszedłeś! A teraz masz dwie możliwości: A) Daj nam relikty i ruszaj w swoją wesołą drogę. Lub B) wyciągniemy relikty z wraku twojego statku. Twój wybór. | Details | |
|
Wow, you actually came!↵ ↵ Now here are your two options: A) You give us the relics and go on your merry way. Or B) we'll pry the relics off your ship's wreckage. Your choice. Wow, naprawdę przyszedłeś!↵ ↵ A teraz masz dwie możliwości: A) Daj nam relikty i ruszaj w swoją wesołą drogę. Lub B) wyciągniemy relikty z wraku twojego statku. Twój wybór. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Received %1% Credits for giving back the relics. | Otrzymano %1% Kredytów za oddanie reliktów. | Details | |
|
Received %1% Credits for giving back the relics. Otrzymano %1% Kredytów za oddanie reliktów. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Dragobert the Collector | Kolekcjoner Dragobert | Details | |
|
Dragobert the Collector Kolekcjoner Dragobert You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Nicely Done Mail Subject | Dobra Robota | Details | |
|
Nicely Done Dobra Robota You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Hello,↵ ↵ Well done finding those two relics! I have an update on the third piece. It is definitely located in sector (%1%:%2%) and heavily watched. It seems that opening up the containers stirred up a rival collector. They have been annoying me in the past. If you’re willing to pick up the fight and bring me the last relic as well, I’ll double your pay!↵ ↵ Best regards,↵ Dragobert | Cześć Dobra robota, znalezienie tych dwóch reliktów! Mam aktualizację dotyczącą trzeciego elementu. Zdecydowanie znajduje się w sektorze (%1%:%2%) i jest bardzo dobrze oglądany. Wygląda na to, że otwarcie pojemników poruszyło rywala kolekcjonera. W przeszłości mnie irytowali. Jeśli chcesz podjąć walkę i przynieść mi ostatni relikt, podwoję twoją pensję! Pozdrawiam, Dragobert | Details | |
|
Hello,↵ ↵ Well done finding those two relics! I have an update on the third piece. It is definitely located in sector (%1%:%2%) and heavily watched. It seems that opening up the containers stirred up a rival collector. They have been annoying me in the past. If you’re willing to pick up the fight and bring me the last relic as well, I’ll double your pay!↵ ↵ Best regards,↵ Dragobert Cześć↵ ↵ Dobra robota, znalezienie tych dwóch reliktów! Mam aktualizację dotyczącą trzeciego elementu. Zdecydowanie znajduje się w sektorze (%1%:%2%) i jest bardzo dobrze oglądany. Wygląda na to, że otwarcie pojemników poruszyło rywala kolekcjonera. W przeszłości mnie irytowali. Jeśli chcesz podjąć walkę i przynieść mi ostatni relikt, podwoję twoją pensję!↵ ↵ Pozdrawiam,↵ Dragobert You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Your Last Chance Mail Subject | Twoja Ostatnia Szansa | Details | |
|
Your Last Chance Twoja Ostatnia Szansa You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Dear Sir or Madam,↵ ↵ We were informed that you again took the contents of one of our containers. These artefacts really have no monetary worth to anyone else, but for us they're invaluable. We’ll give you one last chance to put things right. Come to (%1%:%2%), give us the stolen goods and we will forget about it.↵ ↵ Regards. | Szanowny Panie, Zostaliśmy poinformowani, że ponownie zabrałeś zawartość jednego z naszych pojemników. Te artefakty naprawdę nie mają żadnej wartości pieniężnej dla nikogo innego, ale dla nas są bezcenne. Damy Ci ostatnią szansę, by wszystko naprawić. Przyjdź do (%1%:%2%), oddaj nam skradziony towar, a zapomnimy o tym. Pozdrowienia. | Details | |
|
Dear Sir or Madam,↵ ↵ We were informed that you again took the contents of one of our containers. These artefacts really have no monetary worth to anyone else, but for us they're invaluable. We’ll give you one last chance to put things right. Come to (%1%:%2%), give us the stolen goods and we will forget about it.↵ ↵ Regards. Szanowny Panie,↵ ↵ Zostaliśmy poinformowani, że ponownie zabrałeś zawartość jednego z naszych pojemników. Te artefakty naprawdę nie mają żadnej wartości pieniężnej dla nikogo innego, ale dla nas są bezcenne. Damy Ci ostatnią szansę, by wszystko naprawić. Przyjdź do (%1%:%2%), oddaj nam skradziony towar, a zapomnimy o tym.↵ ↵ Pozdrowienia. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Sorry to hear that. But thanks for letting us know. | Przykro mi to słyszeć. Ale dzięki za poinformowanie nas. | Details | |
|
Sorry to hear that. But thanks for letting us know. Przykro mi to słyszeć. Ale dzięki za poinformowanie nas. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| I've no interest in this anymore. | Nie jestem już tym zainteresowany. | Details | |
|
I've no interest in this anymore. Nie jestem już tym zainteresowany. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| On my way! | Jestem w drodze! | Details | |
|
On my way! Jestem w drodze! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You have no relics to deliver. Get a move on! | Nie masz reliktów do dostarczenia. Zjeżdżaj stąd! | Details | |
|
You have no relics to deliver. Get a move on! Nie masz reliktów do dostarczenia. Zjeżdżaj stąd! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Mpfh, we said bring me two artifacts. A third if you can.↵ Here take the money I owe you and then get lost. | Mpfh, powiedzieliśmy, przynieś mi dwa artefakty. Trzeci, jeśli możesz. Weź pieniądze, które ci jestem winien, a potem zjeżdżaj. | Details | |
|
Mpfh, we said bring me two artifacts. A third if you can.↵ Here take the money I owe you and then get lost. Mpfh, powiedzieliśmy, przynieś mi dwa artefakty. Trzeci, jeśli możesz.↵ Weź pieniądze, które ci jestem winien, a potem zjeżdżaj. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as