Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 4807 4808 4809 4810 4811 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
No salvaging possible Brak możliwości złomowania Details

No salvaging possible

Brak możliwości złomowania

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-13 11:04:57 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/salvagecommand.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Simultaneous Salvaging: The ship is able to salvage several wrecks at the same time using fighters. Równoczesne Złomowanie: Statek jest w stanie zezłomować kilka wraków jednocześnie za pomocą myśliwców. Details

Simultaneous Salvaging: The ship is able to salvage several wrecks at the same time using fighters.

Równoczesne Złomowanie: Statek jest w stanie zezłomować kilka wraków jednocześnie za pomocą myśliwców.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-13 11:01:59 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/salvagecommand.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Simultaneous Salvaging: Równoczesne Złomowanie: Details

Simultaneous Salvaging:

Równoczesne Złomowanie:

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-13 11:01:27 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/salvagecommand.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Salvaging Operation Działania Złomowania Details

Salvaging Operation

Działania Złomowania

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-13 11:03:40 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/salvagecommand.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Scrap Złom Details

Scrap

Złom

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-15 11:20:43 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/salvagecommand.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(d93)For salvaging, we will use our weapons. That works, but real salvaging lasers would be much more efficient.\c() \c(d93)Do złomowania użyjemy naszej broni. To działa, ale prawdziwe lasery złomujące byłyby znacznie bardziej wydajne.\c() Details

\c(d93)For salvaging, we will use our weapons. That works, but real salvaging lasers would be much more efficient.\c()

\c(d93)Do złomowania użyjemy naszej broni. To działa, ale prawdziwe lasery złomujące byłyby znacznie bardziej wydajne.\c()

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-13 08:03:48 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/salvagecommand.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We're back. I spent the deposit on the goods, they are in our cargo bay. With us canceling, the contract was assigned to someone else. The trade route is unavailable for now. Wróciliśmy. Zaliczkę wydałem na towary, są w naszej ładowni. Z naszym anulowaniem umowa została przypisana komuś innemu. Szlak handlowy jest na razie niedostępny. Details

We're back. I spent the deposit on the goods, they are in our cargo bay. With us canceling, the contract was assigned to someone else. The trade route is unavailable for now.

Wróciliśmy. Zaliczkę wydałem na towary, są w naszej ładowni. Z naszym anulowaniem umowa została przypisana komuś innemu. Szlak handlowy jest na razie niedostępny.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-09 06:59:48 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/tradecommand.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(d93)Because this area is safer, there are very few wrecks here. We will have to see what we can find.\c() \c(d93)Ponieważ ten obszar jest bezpieczniejszy, jest tu bardzo mało wraków. Będziemy musieli zobaczyć, co możemy znaleźć.\c() Details

\c(d93)Because this area is safer, there are very few wrecks here. We will have to see what we can find.\c()

\c(d93)Ponieważ ten obszar jest bezpieczniejszy, jest tu bardzo mało wraków. Będziemy musieli zobaczyć, co możemy znaleźć.\c()

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-16 15:12:48 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/salvagecommand.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(dd5)There are few wrecks in this area. We may not find too much here.\c() \c(dd5)W tym obszarze jest kilka wraków. Możemy nie znaleźć tutaj zbyt wiele.\c() Details

\c(dd5)There are few wrecks in this area. We may not find too much here.\c()

\c(dd5)W tym obszarze jest kilka wraków. Możemy nie znaleźć tutaj zbyt wiele.\c()

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-16 15:23:31 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/salvagecommand.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
There are quite some wrecks here. We will be able to salvage some resources. Jest tu sporo wraków. Będziemy mogli zezłomować je i zdobyć trochę zasobów. Details

There are quite some wrecks here. We will be able to salvage some resources.

Jest tu sporo wraków. Będziemy mogli zezłomować je i zdobyć trochę zasobów.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-11 19:30:59 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/salvagecommand.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
There are a lot of wrecks in this area. We will be able to recover a lot of resources here. W tej okolicy jest dużo wraków. Tutaj będziemy mogli odzyskać bardzo dużo zasobów. Details

There are a lot of wrecks in this area. We will be able to recover a lot of resources here.

W tej okolicy jest dużo wraków. Tutaj będziemy mogli odzyskać bardzo dużo zasobów.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-12 06:25:02 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/salvagecommand.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
There is nothing to salvage in this area! W tej okolicy nie ma nic do złomowania! Details

There is nothing to salvage in this area!

W tej okolicy nie ma nic do złomowania!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-11 18:31:24 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/salvagecommand.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This salvage operation won't yield any resources! Ta operacja złomowania nie przyniesie żadnych zasobów! Details

This salvage operation won't yield any resources!

Ta operacja złomowania nie przyniesie żadnych zasobów!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-10 19:25:45 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/salvagecommand.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
There isn't enough space in our cargo bay for more scrap metal! W naszej ładowni nie ma wystarczająco dużo miejsca na więcej złomu! Details

There isn't enough space in our cargo bay for more scrap metal!

W naszej ładowni nie ma wystarczająco dużo miejsca na więcej złomu!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-11 18:26:06 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/salvagecommand.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
There are no sectors to salvage in in this area! W tej okolicy nie ma sektorów w których jest coś do zezłomowania! Details

There are no sectors to salvage in in this area!

W tej okolicy nie ma sektorów w których jest coś do zezłomowania!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-11 19:33:46 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/salvagecommand.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 4807 4808 4809 4810 4811 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as