| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| See you around. | Rozejrzyj się wokół. | Details | |
|
See you around. Rozejrzyj się wokół. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| So, why captains then? | Więc dlaczego kapitanowie? | Details | |
|
So, why captains then? Więc dlaczego kapitanowie? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Wonderful! I believe you'll find even more good use for the Strategy Mode.↵ ↵ You can order your ships to do many many things in there, like flying to a location, mining or docking for you.↵ ↵ For the simple tasks you won't even need a captain, the ship's Autopilot will do that for you. | Wspaniale! Wierzę że znajdziesz więcej przydatnych zastosowań Trybu Strategicznego. Możesz tam zlecić swoim statkom wiele różnych rzeczy, takich jak latanie w wybrane miejsce, wydobycie lub dokowanie. Do prostych zadań nie potrzebujesz nawet kapitana, autopilot statku zrobi to za Ciebie. | Details | |
|
Wonderful! I believe you'll find even more good use for the Strategy Mode.↵ ↵ You can order your ships to do many many things in there, like flying to a location, mining or docking for you.↵ ↵ For the simple tasks you won't even need a captain, the ship's Autopilot will do that for you. Wspaniale! Wierzę że znajdziesz więcej przydatnych zastosowań Trybu Strategicznego.↵ ↵ Możesz tam zlecić swoim statkom wiele różnych rzeczy, takich jak latanie w wybrane miejsce, wydobycie lub dokowanie.↵ ↵ Do prostych zadań nie potrzebujesz nawet kapitana, autopilot statku zrobi to za Ciebie. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| See you around. | Rozejrzyj się wokół. | Details | |
|
See you around. Rozejrzyj się wokół. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| So, why captains then? | Więc dlaczego kapitanowie? | Details | |
|
So, why captains then? Więc dlaczego kapitanowie? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Wonderful! I believe you'll find even more good use for the Strategy Mode.↵ ↵ You can order your ships to do many many things in there, like flying to a location, mining or docking for you.↵ ↵ For the simple tasks you won't even need a captain, the ship's Autopilot will do that for you. | Wspaniale! Wierzę że znajdziesz więcej przydatnych zastosowań Trybu Strategicznego. Możesz tam zlecić swoim statkom wiele różnych rzeczy, takich jak latanie w wybrane miejsce, wydobycie lub dokowanie. Do prostych zadań nie potrzebujesz nawet kapitana, autopilot statku zrobi to za Ciebie. | Details | |
|
Wonderful! I believe you'll find even more good use for the Strategy Mode.↵ ↵ You can order your ships to do many many things in there, like flying to a location, mining or docking for you.↵ ↵ For the simple tasks you won't even need a captain, the ship's Autopilot will do that for you. Wspaniale! Wierzę że znajdziesz więcej przydatnych zastosowań Trybu Strategicznego.↵ ↵ Możesz tam zlecić swoim statkom wiele różnych rzeczy, takich jak latanie w wybrane miejsce, wydobycie lub dokowanie.↵ ↵ Do prostych zadań nie potrzebujesz nawet kapitana, autopilot statku zrobi to za Ciebie. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| In Strategy Mode, select the Lady Adventurous and then right-click on the ship you're currently flying to issue an escort command. | W Trybie Strategicznym wybierz Poszukiwaczkę Przygód, a następnie kliknij prawym przyciskiem myszy statek, którym aktualnie lecisz, aby wydać rozkaz eskorty. | Details | |
|
In Strategy Mode, select the Lady Adventurous and then right-click on the ship you're currently flying to issue an escort command. W Trybie Strategicznym wybierz Poszukiwaczkę Przygód, a następnie kliknij prawym przyciskiem myszy statek, którym aktualnie lecisz, aby wydać rozkaz eskorty. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Open Strategy Mode with the Strategy Mode Button and read the encyclopedia entry, if you haven't already. You'll find all the important information there.↵ ↵ Then, order the Lady Adventurous to escort you.↵ ↵ If you're unsure, you can exit Strategy Mode any time and ask me again. | Otwórz Tryb Strategiczny za pomocą przycisku Tryb Strategiczny i przeczytaj wpis w encyklopedii, jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś. Znajdziesz tam wszystkie ważne informacje. Następnie rozkaż Poszukiwaczce Przygód, aby cię eskortowała. Jeśli nie masz pewności, możesz w każdej chwili wyjść z Trybu Strategicznego i zapytać mnie ponownie. | Details | |
|
Open Strategy Mode with the Strategy Mode Button and read the encyclopedia entry, if you haven't already. You'll find all the important information there.↵ ↵ Then, order the Lady Adventurous to escort you.↵ ↵ If you're unsure, you can exit Strategy Mode any time and ask me again. Otwórz Tryb Strategiczny za pomocą przycisku Tryb Strategiczny i przeczytaj wpis w encyklopedii, jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś. Znajdziesz tam wszystkie ważne informacje.↵ ↵ Następnie rozkaż Poszukiwaczce Przygód, aby cię eskortowała.↵ ↵ Jeśli nie masz pewności, możesz w każdej chwili wyjść z Trybu Strategicznego i zapytać mnie ponownie. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| See you around. | Rozejrzyj się wokół. | Details | |
|
See you around. Rozejrzyj się wokół. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| So, why captains then? | Więc dlaczego kapitanowie? | Details | |
|
So, why captains then? Więc dlaczego kapitanowie? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Wonderful! I believe you'll find even more good use for the Strategy Mode.↵ ↵ You can order your ships to do many many things in there, like flying to a location, mining or docking for you.↵ ↵ For the simple tasks you won't even need a captain, the ship's Autopilot will do that for you. | Wspaniale! Wierzę że znajdziesz więcej przydatnych zastosowań Trybu Strategicznego. Możesz tam zlecić swoim statkom wiele różnych rzeczy, takich jak latanie w wybrane miejsce, wydobycie lub dokowanie. Do prostych zadań nie potrzebujesz nawet kapitana, autopilot statku zrobi to za Ciebie. | Details | |
|
Wonderful! I believe you'll find even more good use for the Strategy Mode.↵ ↵ You can order your ships to do many many things in there, like flying to a location, mining or docking for you.↵ ↵ For the simple tasks you won't even need a captain, the ship's Autopilot will do that for you. Wspaniale! Wierzę że znajdziesz więcej przydatnych zastosowań Trybu Strategicznego.↵ ↵ Możesz tam zlecić swoim statkom wiele różnych rzeczy, takich jak latanie w wybrane miejsce, wydobycie lub dokowanie.↵ ↵ Do prostych zadań nie potrzebujesz nawet kapitana, autopilot statku zrobi to za Ciebie. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| See you around. | Rozejrzyj się wokół. | Details | |
|
See you around. Rozejrzyj się wokół. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| So, why captains then? | Więc dlaczego kapitanowie? | Details | |
|
So, why captains then? Więc dlaczego kapitanowie? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Wonderful! I believe you'll find even more good use for the Strategy Mode.↵ ↵ You can order your ships to do many many things in there, like flying to a location, mining or docking for you.↵ ↵ For the simple tasks you won't even need a captain, the ship's Autopilot will do that for you. | Wspaniale! Wierzę że znajdziesz więcej przydatnych zastosowań Trybu Strategicznego. Możesz tam zlecić swoim statkom wiele różnych rzeczy, takich jak latanie w wybrane miejsce, wydobycie lub dokowanie. Do prostych zadań nie potrzebujesz nawet kapitana, autopilot statku zrobi to za Ciebie. | Details | |
|
Wonderful! I believe you'll find even more good use for the Strategy Mode.↵ ↵ You can order your ships to do many many things in there, like flying to a location, mining or docking for you.↵ ↵ For the simple tasks you won't even need a captain, the ship's Autopilot will do that for you. Wspaniale! Wierzę że znajdziesz więcej przydatnych zastosowań Trybu Strategicznego.↵ ↵ Możesz tam zlecić swoim statkom wiele różnych rzeczy, takich jak latanie w wybrane miejsce, wydobycie lub dokowanie.↵ ↵ Do prostych zadań nie potrzebujesz nawet kapitana, autopilot statku zrobi to za Ciebie. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| See you around. | Rozejrzyj się wokół. | Details | |
|
See you around. Rozejrzyj się wokół. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as