Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 4259 4260 4261 4262 4263 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
You need a \c(0d0)Colonel\c() for every \c(0d0)3 lieutenants\c(). Potrzebujesz \c(0d0)Pułkownika\c() na każdych \c(0d0)3 poruczników\c(). Details

You need a \c(0d0)Colonel\c() for every \c(0d0)3 lieutenants\c().

Potrzebujesz \c(0d0)Pułkownika\c() na każdych \c(0d0)3 poruczników\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-05 16:59:42 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You need a \c(0d0)Lieutenant\c() for every \c(0d0)4 sergeants\c(). Potrzebujesz \c(0d0)Porucznika\c() na każdych \c(0d0)4 sierżantów\c(). Details

You need a \c(0d0)Lieutenant\c() for every \c(0d0)4 sergeants\c().

Potrzebujesz \c(0d0)Porucznika\c() na każdych \c(0d0)4 sierżantów\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-05 16:54:17 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can see that number in the ship stats on the right and you can increase it by installing certain \c(0d0)subsystems\c(). Możesz zobaczyć tę liczbę w statystykach statku po prawej stronie i możesz ją zwiększyć, instalując pewne \c(0d0)podsystemy\c(). Details

You can see that number in the ship stats on the right and you can increase it by installing certain \c(0d0)subsystems\c().

Możesz zobaczyć tę liczbę w statystykach statku po prawej stronie i możesz ją zwiększyć, instalując pewne \c(0d0)podsystemy\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-08 07:02:34 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/building.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You need a \c(0d0)Sergeant\c() for every \c(0d0)5 crewmembers\c(). Potrzebujesz \c(0d0)Sierżanta\c() na każdych \c(0d0)5 członków załogi\c(). Details

You need a \c(0d0)Sergeant\c() for every \c(0d0)5 crewmembers\c().

Potrzebujesz \c(0d0)Sierżanta\c() na każdych \c(0d0)5 członków załogi\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-05 16:57:06 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Officers have the same workforce as other crewmembers, but earn a \c(0d0)higher salary\c(). You have to log in to add a translation. Details

Officers have the same workforce as other crewmembers, but earn a \c(0d0)higher salary\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your crew will assign officers automatically. Twoja załoga automatycznie przydzieli oficerów. Details

Your crew will assign officers automatically.

Twoja załoga automatycznie przydzieli oficerów.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-05 16:01:34 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Once the crew of a profession reaches a certain threshold - for example, once you have 5 mechanics - they will need an officer to keep things going smoothly. You have to log in to add a translation. Details

Once the crew of a profession reaches a certain threshold - for example, once you have 5 mechanics - they will need an officer to keep things going smoothly.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
While using the \c(0d0)Color Brush\c(), you can use \c(fff)[CTRL] + [C]\c() to select the color of that block and then \c(fff)[CTRL] + [V]\c() to use it on another block. Używając \c(0d0)Pędzla Kolorów\c(), możesz użyć \c(fff)[CTRL] + [C]\c() , aby wybrać kolor tego bloku, a następnie \c(fff)[CTRL ] + [V]\c(), aby użyć go na innym bloku. Details

While using the \c(0d0)Color Brush\c(), you can use \c(fff)[CTRL] + [C]\c() to select the color of that block and then \c(fff)[CTRL] + [V]\c() to use it on another block.

Używając \c(0d0)Pędzla Kolorów\c(), możesz użyć \c(fff)[CTRL] + [C]\c() , aby wybrać kolor tego bloku, a następnie \c(fff)[CTRL ] + [V]\c(), aby użyć go na innym bloku.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-08 18:51:59 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/building.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Grid You have to log in to add a translation. Details

Grid

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/building.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
To see a size comparison of your ship, select \c(fff)'View'\c() and choose from a number of famous landmarks. Aby zobaczyć porównanie rozmiarów swojego statku, wybierz \c(fff)'Widok'\c() i wybierz jeden z wielu znanych punktów orientacyjnych. Details

To see a size comparison of your ship, select \c(fff)'View'\c() and choose from a number of famous landmarks.

Aby zobaczyć porównanie rozmiarów swojego statku, wybierz \c(fff)'Widok'\c() i wybierz jeden z wielu znanych punktów orientacyjnych.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-10 10:16:50 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/building.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Every ship only has a certain number of turret slots. You have to log in to add a translation. Details

Every ship only has a certain number of turret slots.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/building.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
All turrets you own are listed there. You can only place turrets on blocks made up of a material at least as high as that of the turret. Są tam wymienione wszystkie posiadane przez Ciebie wieżyczki. Wieżyczki można umieszczać tylko na blokach wykonanych z co najmniej tego samego materiału jak wieżyczka. Details

All turrets you own are listed there. You can only place turrets on blocks made up of a material at least as high as that of the turret.

Są tam wymienione wszystkie posiadane przez Ciebie wieżyczki. Wieżyczki można umieszczać tylko na blokach wykonanych z co najmniej tego samego materiału jak wieżyczka.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-19 12:56:58 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/building.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
While using the \c(0d0)Color Brush\c(), you can use \c(fff)[CTRL] + [C]\c() to select the color of that block and then \c(fff)[CTRL] + [V]\c() to use it on another block. Używając \c(0d0)Pędzla Kolorów\c(), możesz użyć \c(fff)[CTRL] + [C]\c() , aby wybrać kolor tego bloku, a następnie \c(fff)[CTRL ] + [V]\c(), aby użyć go na innym bloku. Details

While using the \c(0d0)Color Brush\c(), you can use \c(fff)[CTRL] + [C]\c() to select the color of that block and then \c(fff)[CTRL] + [V]\c() to use it on another block.

Używając \c(0d0)Pędzla Kolorów\c(), możesz użyć \c(fff)[CTRL] + [C]\c() , aby wybrać kolor tego bloku, a następnie \c(fff)[CTRL ] + [V]\c(), aby użyć go na innym bloku.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-08 18:51:57 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/building.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
In order to keep your crew organized, at some point, you will need \c(0d0)Officers\c(). You have to log in to add a translation. Details

In order to keep your crew organized, at some point, you will need \c(0d0)Officers\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Officers Oficerowie Details

Officers

Oficerowie

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2022-10-22 10:41:32 GMT
Translated by:
Rubinolas
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 4259 4260 4261 4262 4263 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as