| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| You can even select multiple turret bases and choose a design for all of them. | Możesz nawet wybrać wiele podstaw wieżyczek i wybrać projekt dla nich wszystkich. | Details | |
|
You can even select multiple turret bases and choose a design for all of them. Możesz nawet wybrać wiele podstaw wieżyczek i wybrać projekt dla nich wszystkich. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Boarders will kill anyone resisting and you will be able to use the ship with a new crew. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Boarders will kill anyone resisting and you will be able to use the ship with a new crew. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You can apply any turret design saved in the \c(0d0)Saved Designs\c() window to turret bases on your ship. | Możesz zastosować dowolny projekt wieżyczki zapisany w oknie \c(0d0)Zapisane Projekty\c() do podstaw wieżyczek na swoim statku. | Details | |
|
You can apply any turret design saved in the \c(0d0)Saved Designs\c() window to turret bases on your ship. Możesz zastosować dowolny projekt wieżyczki zapisany w oknie \c(0d0)Zapisane Projekty\c() do podstaw wieżyczek na swoim statku. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Applying Turret Designs | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Applying Turret Designs You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You can save your designs in the \c(0d0)Saved Designs\c() window (see chapter \c(fff)'Saving Ships'\c()). | Możesz zapisać swoje projekty w oknie \c(0d0)Zapisane Projekty\c() (patrz rozdział \c(fff)'Zapisywanie Statków'\c()). | Details | |
|
You can save your designs in the \c(0d0)Saved Designs\c() window (see chapter \c(fff)'Saving Ships'\c()). Możesz zapisać swoje projekty w oknie \c(0d0)Zapisane Projekty\c() (patrz rozdział \c(fff)'Zapisywanie Statków'\c()). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Applying Turret Designs | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Applying Turret Designs You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You can save your designs in the \c(0d0)Saved Designs\c() window (see chapter \c(fff)'Saving Ships'\c()). | Możesz zapisać swoje projekty w oknie \c(0d0)Zapisane Projekty\c() (patrz rozdział \c(fff)'Zapisywanie Statków'\c()). | Details | |
|
You can save your designs in the \c(0d0)Saved Designs\c() window (see chapter \c(fff)'Saving Ships'\c()). Możesz zapisać swoje projekty w oknie \c(0d0)Zapisane Projekty\c() (patrz rozdział \c(fff)'Zapisywanie Statków'\c()). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You can also design the looks of your turrets. Select a turret base on your ship and enter the \c(0d0)Turret Design Mode\c(). | Możesz także zaprojektować wygląd swoich wieżyczek. Wybierz podstawę wieżyczki na swoim statku i wejdź w \c(0d0)Tryb Projektowania Wieżyczki\c(). | Details | |
|
You can also design the looks of your turrets. Select a turret base on your ship and enter the \c(0d0)Turret Design Mode\c(). Możesz także zaprojektować wygląd swoich wieżyczek. Wybierz podstawę wieżyczki na swoim statku i wejdź w \c(0d0)Tryb Projektowania Wieżyczki\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You can also design the looks of your turrets. Select a turret base on your ship and enter the \c(0d0)Turret Design Mode\c(). | Możesz także zaprojektować wygląd swoich wieżyczek. Wybierz podstawę wieżyczki na swoim statku i wejdź w \c(0d0)Tryb Projektowania Wieżyczki\c(). | Details | |
|
You can also design the looks of your turrets. Select a turret base on your ship and enter the \c(0d0)Turret Design Mode\c(). Możesz także zaprojektować wygląd swoich wieżyczek. Wybierz podstawę wieżyczki na swoim statku i wejdź w \c(0d0)Tryb Projektowania Wieżyczki\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Instead of destroying an enemy craft, it can be boarded. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Instead of destroying an enemy craft, it can be boarded. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| If you don't know how to do something, press \c(fff)${short}\c() to get an overview of all \c(0d0)building shortcuts\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
If you don't know how to do something, press \c(fff)${short}\c() to get an overview of all \c(0d0)building shortcuts\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Turret Designs | Projekty Wieżyczek | Details | |
|
Turret Designs Projekty Wieżyczek You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| \c(fff)Tip\c(): Build the inside of your ship of a certain block type (f.e. Framework) so that you can easily replace it later! | \c(fff)Wskazówka\c(): Zbuduj wnętrze swojego statku o określonym typie bloku (np. Stelaż), aby móc je później łatwo wymienić! | Details | |
|
\c(fff)Tip\c(): Build the inside of your ship of a certain block type (f.e. Framework) so that you can easily replace it later! \c(fff)Wskazówka\c(): Zbuduj wnętrze swojego statku o określonym typie bloku (np. Stelaż), aby móc je później łatwo wymienić! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The \c(0d0)Processing Power\c() of a ship determines the amount of \c(0d0)Subsystem Sockets\c() it supports. | \c(0d0)Moc Obliczeniowa\c() statku określa ilość \c(0d0)Gniazd Podsystemów\c(), które obsługuje. | Details | |
|
The \c(0d0)Processing Power\c() of a ship determines the amount of \c(0d0)Subsystem Sockets\c() it supports. \c(0d0)Moc Obliczeniowa\c() statku określa ilość \c(0d0)Gniazd Podsystemów\c(), które obsługuje. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| While using the \c(0d0)Color Brush\c(), you can use \c(fff)[CTRL] + [C]\c() to select the color of that block and then \c(fff)[CTRL] + [V]\c() to use it on another block. | Używając \c(0d0)Pędzla Kolorów\c(), możesz użyć \c(fff)[CTRL] + [C]\c() , aby wybrać kolor tego bloku, a następnie \c(fff)[CTRL ] + [V]\c(), aby użyć go na innym bloku. | Details | |
|
While using the \c(0d0)Color Brush\c(), you can use \c(fff)[CTRL] + [C]\c() to select the color of that block and then \c(fff)[CTRL] + [V]\c() to use it on another block. Używając \c(0d0)Pędzla Kolorów\c(), możesz użyć \c(fff)[CTRL] + [C]\c() , aby wybrać kolor tego bloku, a następnie \c(fff)[CTRL ] + [V]\c(), aby użyć go na innym bloku. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as