| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Replacing Multiple Blocks | Zastąpienie Wielu Bloków | Details | |
|
Replacing Multiple Blocks Zastąpienie Wielu Bloków You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| If the block doesn't have the orientation you wanted, you can also use \c(fff)[${rotate}]\c() to change it. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
If the block doesn't have the orientation you wanted, you can also use \c(fff)[${rotate}]\c() to change it. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Merging Blocks | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Merging Blocks You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| If you hold \c(fff)[ALT]\c() before placing your design on your ship, you will be able to select which of its blocks your template should use to anchor itself to the ship. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
If you hold \c(fff)[ALT]\c() before placing your design on your ship, you will be able to select which of its blocks your template should use to anchor itself to the ship. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Hold \c(fff)[ALT]\c() to replace a selected block with the block type you have selected in the \c(0d0)Blocks Window\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Hold \c(fff)[ALT]\c() to replace a selected block with the block type you have selected in the \c(0d0)Blocks Window\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You can change the size of the invisible grid that all blocks align themselves with and you can decide how newly placed blocks snap to it. | Możesz zmienić rozmiar niewidocznej siatki, do której wszystkie bloki się dopasowują i możesz zdecydować jak nowo umieszczone bloki będą się do niej przyciągać. | Details | |
|
You can change the size of the invisible grid that all blocks align themselves with and you can decide how newly placed blocks snap to it. Możesz zmienić rozmiar niewidocznej siatki, do której wszystkie bloki się dopasowują i możesz zdecydować jak nowo umieszczone bloki będą się do niej przyciągać. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| In order to keep your crew organized, at some point, you will need \c(0d0)Officers\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
In order to keep your crew organized, at some point, you will need \c(0d0)Officers\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Transforming Blocks | Przekształcanie Bloków | Details | |
|
Transforming Blocks Przekształcanie Bloków You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| To automatically align them with the block they are getting attached to hold \c(fff)[CTRL]\c() or select \c(fff)'Match Shape'\c() in the \c(0d0)Blocks Window\c(). | Aby automatycznie wyrównać je z blokiem, do którego są dołączane, przytrzymaj \c(fff)[CTRL]\c() lub wybierz \c(fff)'Dopasuj Kształt'\c() w \c(0d0)Oknie Bloków\c(). | Details | |
|
To automatically align them with the block they are getting attached to hold \c(fff)[CTRL]\c() or select \c(fff)'Match Shape'\c() in the \c(0d0)Blocks Window\c(). Aby automatycznie wyrównać je z blokiem, do którego są dołączane, przytrzymaj \c(fff)[CTRL]\c() lub wybierz \c(fff)'Dopasuj Kształt'\c() w \c(0d0)Oknie Bloków\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| It is possible to select all blocks of a certain color by choosing \c(fff)'Select All Blocks with the Current Color'\c() and then transform all selected blocks to a different color with \c(fff)'Apply Current Color to Selection'\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
It is possible to select all blocks of a certain color by choosing \c(fff)'Select All Blocks with the Current Color'\c() and then transform all selected blocks to a different color with \c(fff)'Apply Current Color to Selection'\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Officers | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Officers You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| How much each crew member earns is listed in the \c(0d0)Ship Menu\c()'s crew tab. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
How much each crew member earns is listed in the \c(0d0)Ship Menu\c()'s crew tab. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The crew has to be \c(0d0)paid every three hours\c(). | Załoga musi być \c(0d0)opłacana co trzy godziny\c(). | Details | |
|
The crew has to be \c(0d0)paid every three hours\c(). Załoga musi być \c(0d0)opłacana co trzy godziny\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Some jobs on the ship can be \c(0d0)overassigned\c() - that means that you can assign more than the minimum amount of crew to get bonuses for your ship. | Niektóre zadania na statku mogą być \c(0d0)nadmiernie przydzielone\c() - oznacza to, że możesz przydzielić więcej niż minimalną liczbę załogi, aby otrzymać premie dla swojego statku. | Details | |
|
Some jobs on the ship can be \c(0d0)overassigned\c() - that means that you can assign more than the minimum amount of crew to get bonuses for your ship. Niektóre zadania na statku mogą być \c(0d0)nadmiernie przydzielone\c() - oznacza to, że możesz przydzielić więcej niż minimalną liczbę załogi, aby otrzymać premie dla swojego statku. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Grid | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Grid You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as