| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Assigning a \c(0d0)Captain\c() to your ship allows you to command it remotely over the \c(0d0)Galaxy Map\c(). Depending on the captain's \c(0d0)Class\c(), they will also grant certain bonuses to your ship.↵ ↵ Captains will be discussed more in-depth in the \c(0d0)Fleet Management\c() section of the encyclopedia. | Przypisanie \c(0d0)Kapitana\c() do twojego statku pozwala ci dowodzić nim zdalnie przez \c(0d0)Mapę Galaktyki\c(). W zależności od \c(0d0)Klasy\c() kapitana, zapewni on również pewne bonusy Twojemu statkowi. Kapitanowie zostaną omówieni bardziej szczegółowo w sekcji encyklopedii dotyczącej \c(0d0)Zarządzania Flotą\c(). | Details | |
|
Assigning a \c(0d0)Captain\c() to your ship allows you to command it remotely over the \c(0d0)Galaxy Map\c(). Depending on the captain's \c(0d0)Class\c(), they will also grant certain bonuses to your ship.↵ ↵ Captains will be discussed more in-depth in the \c(0d0)Fleet Management\c() section of the encyclopedia. Przypisanie \c(0d0)Kapitana\c() do twojego statku pozwala ci dowodzić nim zdalnie przez \c(0d0)Mapę Galaktyki\c(). W zależności od \c(0d0)Klasy\c() kapitana, zapewni on również pewne bonusy Twojemu statkowi.↵ ↵ Kapitanowie zostaną omówieni bardziej szczegółowo w sekcji encyklopedii dotyczącej \c(0d0)Zarządzania Flotą\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The crew has to be \c(0d0)paid every three hours\c(). | Załoga musi być \c(0d0)opłacana co trzy godziny\c(). | Details | |
|
The crew has to be \c(0d0)paid every three hours\c(). Załoga musi być \c(0d0)opłacana co trzy godziny\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| After building Cloning Pods, new allrounder crew members can be cloned on ship. | Po zbudowaniu Kapsuł Klonujących na statku można sklonować nowych, wszechstronnych członków załogi. | Details | |
|
After building Cloning Pods, new allrounder crew members can be cloned on ship. Po zbudowaniu Kapsuł Klonujących na statku można sklonować nowych, wszechstronnych członków załogi. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Some jobs on the ship can be \c(0d0)overassigned\c() - that means that you can assign more than the minimum amount of crew to get bonuses for your ship. | Niektóre zadania na statku mogą być \c(0d0)nadmiernie przydzielone\c() - oznacza to, że możesz przydzielić więcej niż minimalną liczbę załogi, aby otrzymać premie dla swojego statku. | Details | |
|
Some jobs on the ship can be \c(0d0)overassigned\c() - that means that you can assign more than the minimum amount of crew to get bonuses for your ship. Niektóre zadania na statku mogą być \c(0d0)nadmiernie przydzielone\c() - oznacza to, że możesz przydzielić więcej niż minimalną liczbę załogi, aby otrzymać premie dla swojego statku. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| For a fee, they will recover your wreck and tow it back to the Repair Dock. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
For a fee, they will recover your wreck and tow it back to the Repair Dock. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Starting with \c(0d0)Xanion\c(), \c(0d0)Cloning Pods\c() can be built. | Począwszy od \c(0d0)Xanionu\c(), można budować \c(0d0)Kapsuły Klonujące\c(). | Details | |
|
Starting with \c(0d0)Xanion\c(), \c(0d0)Cloning Pods\c() can be built. Począwszy od \c(0d0)Xanionu\c(), można budować \c(0d0)Kapsuły Klonujące\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Towing | Holowanie | Details | |
|
Towing Holowanie You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Reconstruction | Odbudowa | Details | |
|
Reconstruction Odbudowa You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| In order to clone crew, you will always need at least one crew member on the ship. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
In order to clone crew, you will always need at least one crew member on the ship. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You can change the size of the invisible grid that all blocks align themselves with and you can decide how newly placed blocks snap to it. | Możesz zmienić rozmiar niewidocznej siatki, do której wszystkie bloki się dopasowują i możesz zdecydować jak nowo umieszczone bloki będą się do niej przyciągać. | Details | |
|
You can change the size of the invisible grid that all blocks align themselves with and you can decide how newly placed blocks snap to it. Możesz zmienić rozmiar niewidocznej siatki, do której wszystkie bloki się dopasowują i możesz zdecydować jak nowo umieszczone bloki będą się do niej przyciągać. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Cloning | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Cloning You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| While in the academy, these crew members won't be available for other jobs on the ship, but will still require payment. | Podczas pobytu w akademii ci członkowie załogi nie będą dostępni do innych prac na statku, ale nadal będą wymagali zapłaty. | Details | |
|
While in the academy, these crew members won't be available for other jobs on the ship, but will still require payment. Podczas pobytu w akademii ci członkowie załogi nie będą dostępni do innych prac na statku, ale nadal będą wymagali zapłaty. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| After building Cloning Pods, new allrounder crew members can be cloned on ship. | Po zbudowaniu Kapsuł Klonujących na statku można sklonować nowych, wszechstronnych członków załogi. | Details | |
|
After building Cloning Pods, new allrounder crew members can be cloned on ship. Po zbudowaniu Kapsuł Klonujących na statku można sklonować nowych, wszechstronnych członków załogi. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| If you would like the block you want to place to match the size of the one you want to place it next to, select \c(fff)'Match Block'\c() in the \c(0d0)Blocks Window\c() or hold \c(fff)[Left SHIFT]\c() while placing the block. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
If you would like the block you want to place to match the size of the one you want to place it next to, select \c(fff)'Match Block'\c() in the \c(0d0)Blocks Window\c() or hold \c(fff)[Left SHIFT]\c() while placing the block. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Starting with \c(0d0)Xanion\c(), \c(0d0)Cloning Pods\c() can be built. | Począwszy od \c(0d0)Xanionu\c(), można budować \c(0d0)Kapsuły Klonujące\c(). | Details | |
|
Starting with \c(0d0)Xanion\c(), \c(0d0)Cloning Pods\c() can be built. Począwszy od \c(0d0)Xanionu\c(), można budować \c(0d0)Kapsuły Klonujące\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as