| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| If the block doesn't have the orientation you wanted, you can also use \c(fff)[${rotate}]\c() to change it. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
If the block doesn't have the orientation you wanted, you can also use \c(fff)[${rotate}]\c() to change it. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| This only works if the ship was destroyed less than 50 sectors away. Preliminary fixes will be made, but your ship will have to be properly repaired afterwards. | Działa to tylko wtedy, gdy statek został zniszczony w odległości mniejszej niż 50 sektorów. Zostaną wprowadzone wstępne poprawki, ale twój statek będzie musiał zostać później odpowiednio naprawiony. | Details | |
|
This only works if the ship was destroyed less than 50 sectors away. Preliminary fixes will be made, but your ship will have to be properly repaired afterwards. Działa to tylko wtedy, gdy statek został zniszczony w odległości mniejszej niż 50 sektorów. Zostaną wprowadzone wstępne poprawki, ale twój statek będzie musiał zostać później odpowiednio naprawiony. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| These kits allow quick on-site reassembly of a destroyed ship or station. | Zestawy te umożliwiają szybki ponowny montaż na miejscu zniszczonego statku lub stacji. | Details | |
|
These kits allow quick on-site reassembly of a destroyed ship or station. Zestawy te umożliwiają szybki ponowny montaż na miejscu zniszczonego statku lub stacji. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Templates made up of several blocks can be scaled and rotated just like single blocks. | Szablony składające się z kilku bloków można skalować i obracać, tak jak pojedyncze bloki. | Details | |
|
Templates made up of several blocks can be scaled and rotated just like single blocks. Szablony składające się z kilku bloków można skalować i obracać, tak jak pojedyncze bloki. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| \c(0d0)Repair Docks\c() sell \c(0d0)Reconstruction Kits\c(). | \c(0d0)Doki Naprawcze\c() sprzedają \c(0d0)Zestawy Rekonstrukcyjne\c(). | Details | |
|
\c(0d0)Repair Docks\c() sell \c(0d0)Reconstruction Kits\c(). \c(0d0)Doki Naprawcze\c() sprzedają \c(0d0)Zestawy Rekonstrukcyjne\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Anchor Blocks | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Anchor Blocks You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| From there, you can drag and drop your template into the quick access bar at the bottom, or use it again directly with \c(fff)[CTRL] + [V]\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
From there, you can drag and drop your template into the quick access bar at the bottom, or use it again directly with \c(fff)[CTRL] + [V]\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Professionals will only gain levels as long as morale on the ship is good. | Profesjonaliści będą zdobywać poziomy tylko wtedy gdy morale na statku będzie dobre. | Details | |
|
Professionals will only gain levels as long as morale on the ship is good. Profesjonaliści będą zdobywać poziomy tylko wtedy gdy morale na statku będzie dobre. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Transforming Blocks | Przekształcanie Bloków | Details | |
|
Transforming Blocks Przekształcanie Bloków You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| To automatically align them with the block they are getting attached to hold \c(fff)[CTRL]\c() or select \c(fff)'Match Shape'\c() in the \c(0d0)Blocks Window\c(). | Aby automatycznie wyrównać je z blokiem, do którego są dołączane, przytrzymaj \c(fff)[CTRL]\c() lub wybierz \c(fff)'Dopasuj Kształt'\c() w \c(0d0)Oknie Bloków\c(). | Details | |
|
To automatically align them with the block they are getting attached to hold \c(fff)[CTRL]\c() or select \c(fff)'Match Shape'\c() in the \c(0d0)Blocks Window\c(). Aby automatycznie wyrównać je z blokiem, do którego są dołączane, przytrzymaj \c(fff)[CTRL]\c() lub wybierz \c(fff)'Dopasuj Kształt'\c() w \c(0d0)Oknie Bloków\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Once all issues have been resolved, morale will go back to normal. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Once all issues have been resolved, morale will go back to normal. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Once morale has dropped to zero, the crew will go on \c(0d0)Strike\c(), which drops their workforce to \c(0d0)Zero\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Once morale has dropped to zero, the crew will go on \c(0d0)Strike\c(), which drops their workforce to \c(0d0)Zero\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| This only works if the ship was destroyed less than 50 sectors away. Preliminary fixes will be made, but your ship will have to be properly repaired afterwards. | Działa to tylko wtedy, gdy statek został zniszczony w odległości mniejszej niż 50 sektorów. Zostaną wprowadzone wstępne poprawki, ale twój statek będzie musiał zostać później odpowiednio naprawiony. | Details | |
|
This only works if the ship was destroyed less than 50 sectors away. Preliminary fixes will be made, but your ship will have to be properly repaired afterwards. Działa to tylko wtedy, gdy statek został zniszczony w odległości mniejszej niż 50 sektorów. Zostaną wprowadzone wstępne poprawki, ale twój statek będzie musiał zostać później odpowiednio naprawiony. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Hold \c(fff)[ALT]\c() to replace a selected block with the block type you have selected in the \c(0d0)Blocks Window\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Hold \c(fff)[ALT]\c() to replace a selected block with the block type you have selected in the \c(0d0)Blocks Window\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You need a \c(0d0)Colonel\c() for every \c(0d0)3 lieutenants\c(). | Potrzebujesz \c(0d0)Pułkownika\c() na każdych \c(0d0)3 poruczników\c(). | Details | |
|
You need a \c(0d0)Colonel\c() for every \c(0d0)3 lieutenants\c(). Potrzebujesz \c(0d0)Pułkownika\c() na każdych \c(0d0)3 poruczników\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as