Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 4119 4120 4121 4122 4123 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
The ship will be quickly reassembled and ready for flight again, but will definitely need some repairs afterwards though. Statek zostanie szybko zmontowany i ponownie gotowy do lotu, ale z pewnością będzie wymagał później kilku napraw. Details

The ship will be quickly reassembled and ready for flight again, but will definitely need some repairs afterwards though.

Statek zostanie szybko zmontowany i ponownie gotowy do lotu, ale z pewnością będzie wymagał później kilku napraw.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-12 06:55:56 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The crew has to be \c(0d0)paid every three hours\c(). Załoga musi być \c(0d0)opłacana co trzy godziny\c(). Details

The crew has to be \c(0d0)paid every three hours\c().

Załoga musi być \c(0d0)opłacana co trzy godziny\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-12 11:42:07 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Some jobs on the ship can be \c(0d0)overassigned\c() - that means that you can assign more than the minimum amount of crew to get bonuses for your ship. Niektóre zadania na statku mogą być \c(0d0)nadmiernie przydzielone\c() - oznacza to, że możesz przydzielić więcej niż minimalną liczbę załogi, aby otrzymać premie dla swojego statku. Details

Some jobs on the ship can be \c(0d0)overassigned\c() - that means that you can assign more than the minimum amount of crew to get bonuses for your ship.

Niektóre zadania na statku mogą być \c(0d0)nadmiernie przydzielone\c() - oznacza to, że możesz przydzielić więcej niż minimalną liczbę załogi, aby otrzymać premie dla swojego statku.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-14 15:53:32 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If there are issues on the ship, such as \c(0d0)not enough crew quarters\c(), or when the crew didn't get \c(0d0)paid in time\c(), morale will drop. You have to log in to add a translation. Details

If there are issues on the ship, such as \c(0d0)not enough crew quarters\c(), or when the crew didn't get \c(0d0)paid in time\c(), morale will drop.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Building Shortcuts You have to log in to add a translation. Details

Building Shortcuts

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/building.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Click the \c(fff)'? Button'\c() in the grid window to find out more about each setting. You have to log in to add a translation. Details

Click the \c(fff)'? Button'\c() in the grid window to find out more about each setting.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/building.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can use this function to edit the insides of your ship. Możesz użyć tej funkcji, aby edytować wnętrza swojego statku. Details

You can use this function to edit the insides of your ship.

Możesz użyć tej funkcji, aby edytować wnętrza swojego statku.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-08 06:57:13 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/building.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can filter which blocks of your ship you want to be shown. Click on the button \c(fff)'View'\c() at the bottom left to select only certain materials or block types to be shown. Możesz filtrować, które bloki Twojego statku chcesz wyświetlać. Kliknij przycisk \c(fff)'Widok'\c() w lewym dolnym rogu, aby wybrać tylko niektóre materiały lub typy bloków do wyświetlenia. Details

You can filter which blocks of your ship you want to be shown. Click on the button \c(fff)'View'\c() at the bottom left to select only certain materials or block types to be shown.

Możesz filtrować, które bloki Twojego statku chcesz wyświetlać. Kliknij przycisk \c(fff)'Widok'\c() w lewym dolnym rogu, aby wybrać tylko niektóre materiały lub typy bloków do wyświetlenia.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-08 08:59:26 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/building.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If you select \c(0d0)Voxel Grid\c(), for example, all corners of your blocks will always end up where the lines of the grid cross, allowing you to build more precisely. You have to log in to add a translation. Details

If you select \c(0d0)Voxel Grid\c(), for example, all corners of your blocks will always end up where the lines of the grid cross, allowing you to build more precisely.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/building.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The ship will be quickly reassembled and ready for flight again, but will definitely need some repairs afterwards though. Statek zostanie szybko zmontowany i ponownie gotowy do lotu, ale z pewnością będzie wymagał później kilku napraw. Details

The ship will be quickly reassembled and ready for flight again, but will definitely need some repairs afterwards though.

Statek zostanie szybko zmontowany i ponownie gotowy do lotu, ale z pewnością będzie wymagał później kilku napraw.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-12 06:55:55 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
To use them, you have to be in the sector where your ship was destroyed, and then activate them from within the inventory. Aby z nich skorzystać, musisz znajdować się w sektorze, w którym Twój statek został zniszczony, a następnie aktywować je z poziomu ekwipunku. Details

To use them, you have to be in the sector where your ship was destroyed, and then activate them from within the inventory.

Aby z nich skorzystać, musisz znajdować się w sektorze, w którym Twój statek został zniszczony, a następnie aktywować je z poziomu ekwipunku.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-10 09:05:43 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
For a fee, they will recover your wreck and tow it back to the Repair Dock. You have to log in to add a translation. Details

For a fee, they will recover your wreck and tow it back to the Repair Dock.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your crew has a \c(0d0)Morale\c(). Twoja załoga posiada \c(0d0)Morale\c(). Details

Your crew has a \c(0d0)Morale\c().

Twoja załoga posiada \c(0d0)Morale\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-05 16:03:45 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Assigning a \c(0d0)Captain\c() to your ship allows you to command it remotely over the \c(0d0)Galaxy Map\c(). Depending on the captain's \c(0d0)Class\c(), they will also grant certain bonuses to your ship. Captains will be discussed more in-depth in the \c(0d0)Fleet Management\c() section of the encyclopedia. Przypisanie \c(0d0)Kapitana\c() do twojego statku pozwala ci dowodzić nim zdalnie przez \c(0d0)Mapę Galaktyki\c(). W zależności od \c(0d0)Klasy\c() kapitana, zapewni on również pewne bonusy Twojemu statkowi. Kapitanowie zostaną omówieni bardziej szczegółowo w sekcji encyklopedii dotyczącej \c(0d0)Zarządzania Flotą\c(). Details

Assigning a \c(0d0)Captain\c() to your ship allows you to command it remotely over the \c(0d0)Galaxy Map\c(). Depending on the captain's \c(0d0)Class\c(), they will also grant certain bonuses to your ship. Captains will be discussed more in-depth in the \c(0d0)Fleet Management\c() section of the encyclopedia.

Przypisanie \c(0d0)Kapitana\c() do twojego statku pozwala ci dowodzić nim zdalnie przez \c(0d0)Mapę Galaktyki\c(). W zależności od \c(0d0)Klasy\c() kapitana, zapewni on również pewne bonusy Twojemu statkowi. Kapitanowie zostaną omówieni bardziej szczegółowo w sekcji encyklopedii dotyczącej \c(0d0)Zarządzania Flotą\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-20 17:22:00 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Towing Holowanie Details

Towing

Holowanie

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-10 07:05:56 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 4119 4120 4121 4122 4123 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as