| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Once the crew of a profession reaches a certain threshold - for example, once you have 5 mechanics - they will need an officer to keep things going smoothly. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Once the crew of a profession reaches a certain threshold - for example, once you have 5 mechanics - they will need an officer to keep things going smoothly. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| In order to keep your crew organized, at some point, you will need \c(0d0)Officers\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
In order to keep your crew organized, at some point, you will need \c(0d0)Officers\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Officers | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Officers You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| How much each crew member earns is listed in the \c(0d0)Ship Menu\c()'s crew tab. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
How much each crew member earns is listed in the \c(0d0)Ship Menu\c()'s crew tab. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The crew has to be \c(0d0)paid every three hours\c(). | Załoga musi być \c(0d0)opłacana co trzy godziny\c(). | Details | |
|
The crew has to be \c(0d0)paid every three hours\c(). Załoga musi być \c(0d0)opłacana co trzy godziny\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Some jobs on the ship can be \c(0d0)overassigned\c() - that means that you can assign more than the minimum amount of crew to get bonuses for your ship. | Niektóre zadania na statku mogą być \c(0d0)nadmiernie przydzielone\c() - oznacza to, że możesz przydzielić więcej niż minimalną liczbę załogi, aby otrzymać premie dla swojego statku. | Details | |
|
Some jobs on the ship can be \c(0d0)overassigned\c() - that means that you can assign more than the minimum amount of crew to get bonuses for your ship. Niektóre zadania na statku mogą być \c(0d0)nadmiernie przydzielone\c() - oznacza to, że możesz przydzielić więcej niż minimalną liczbę załogi, aby otrzymać premie dla swojego statku. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| To save a template, select all the blocks you want to save and copy them with \c(fff)[CTRL] + [C]\c(). | Aby zapisać szablon, zaznacz wszystkie bloki, które chcesz zapisać i skopiuj je za pomocą \c(fff)[CTRL] + [C]\c(). | Details | |
|
To save a template, select all the blocks you want to save and copy them with \c(fff)[CTRL] + [C]\c(). Aby zapisać szablon, zaznacz wszystkie bloki, które chcesz zapisać i skopiuj je za pomocą \c(fff)[CTRL] + [C]\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| It is not only possible to save entire ships, you can also save templates made up of only a few blocks. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
It is not only possible to save entire ships, you can also save templates made up of only a few blocks. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Saving Designs | Zapisywanie Projektów | Details | |
|
Saving Designs Zapisywanie Projektów You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You can even select multiple turret bases and choose a design for all of them. | Możesz nawet wybrać wiele podstaw wieżyczek i wybrać projekt dla nich wszystkich. | Details | |
|
You can even select multiple turret bases and choose a design for all of them. Możesz nawet wybrać wiele podstaw wieżyczek i wybrać projekt dla nich wszystkich. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You can apply any turret design saved in the \c(0d0)Saved Designs\c() window to turret bases on your ship. | Możesz zastosować dowolny projekt wieżyczki zapisany w oknie \c(0d0)Zapisane Projekty\c() do podstaw wieżyczek na swoim statku. | Details | |
|
You can apply any turret design saved in the \c(0d0)Saved Designs\c() window to turret bases on your ship. Możesz zastosować dowolny projekt wieżyczki zapisany w oknie \c(0d0)Zapisane Projekty\c() do podstaw wieżyczek na swoim statku. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Applying Turret Designs | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Applying Turret Designs You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You can save your designs in the \c(0d0)Saved Designs\c() window (see chapter \c(fff)'Saving Ships'\c()). | Możesz zapisać swoje projekty w oknie \c(0d0)Zapisane Projekty\c() (patrz rozdział \c(fff)'Zapisywanie Statków'\c()). | Details | |
|
You can save your designs in the \c(0d0)Saved Designs\c() window (see chapter \c(fff)'Saving Ships'\c()). Możesz zapisać swoje projekty w oknie \c(0d0)Zapisane Projekty\c() (patrz rozdział \c(fff)'Zapisywanie Statków'\c()). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| On top of that, they can also gain experience and level up over time, increasing their productivity. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
On top of that, they can also gain experience and level up over time, increasing their productivity. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Professionals take a higher salary, but studies have shown that they can increase productivity by up to 200%. | Profesjonaliści otrzymują wyższe wynagrodzenie, ale badania wykazały, że mogą zwiększyć wydajność nawet o 200%. | Details | |
|
Professionals take a higher salary, but studies have shown that they can increase productivity by up to 200%. Profesjonaliści otrzymują wyższe wynagrodzenie, ale badania wykazały, że mogą zwiększyć wydajność nawet o 200%. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as