Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 3924 3925 3926 3927 3928 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
To pick up and transport \c(0d0)scrap metal\c(), a ship needs to have a \c(0d0)cargo bay\c(). Aby odebrać i przetransportować \c(0d0)złom\c(), statek musi mieć \c(0d0)ładownię\c(). Details

To pick up and transport \c(0d0)scrap metal\c(), a ship needs to have a \c(0d0)cargo bay\c().

Aby odebrać i przetransportować \c(0d0)złom\c(), statek musi mieć \c(0d0)ładownię\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-10 10:26:29 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
To control your turrets, assign a number to the turret slot. Aby kontrolować swoje wieżyczki, przypisz numer do miejsca na wieżyczkę. Details

To control your turrets, assign a number to the turret slot.

Aby kontrolować swoje wieżyczki, przypisz numer do miejsca na wieżyczkę.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-10 15:16:55 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can increase the number of auto targeting slots on your ship by installing \c(0d0)subsystems\c(). Możesz zwiększyć liczbę miejsc automatycznego celowania na swoim statku, instalując \c(0d0)podsystemy\c(). Details

You can increase the number of auto targeting slots on your ship by installing \c(0d0)subsystems\c().

Możesz zwiększyć liczbę miejsc automatycznego celowania na swoim statku, instalując \c(0d0)podsystemy\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-08 08:51:22 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
A \c(0d0)Bolter\c() is an all-purpose weapon. \c(0d0)Bolter\c() to uniwersalna broń. Details

A \c(0d0)Bolter\c() is an all-purpose weapon.

\c(0d0)Bolter\c() to uniwersalna broń.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-17 06:44:45 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Bolter You have to log in to add a translation. Details

Bolter

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Its high range rays can penetrate \c(0d0)Hull\c() easily but are not as effective against \c(0d0)Armor\c(). You have to log in to add a translation. Details

Its high range rays can penetrate \c(0d0)Hull\c() easily but are not as effective against \c(0d0)Armor\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
To control your turrets, assign a number to the turret slot. Aby kontrolować swoje wieżyczki, przypisz numer do miejsca na wieżyczkę. Details

To control your turrets, assign a number to the turret slot.

Aby kontrolować swoje wieżyczki, przypisz numer do miejsca na wieżyczkę.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-10 15:16:55 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Refining lasers are very good for smaller ships without cargo bays, but tend to have lower efficiency than comparable R-Salvaging Lasers. Lasery Rafinujące są bardzo dobre dla mniejszych statków bez ładowni, ale mają zwykle niższą wydajność niż porównywalne Lasery S-Złomujące. Details

Refining lasers are very good for smaller ships without cargo bays, but tend to have lower efficiency than comparable R-Salvaging Lasers.

Lasery Rafinujące są bardzo dobre dla mniejszych statków bez ładowni, ale mają zwykle niższą wydajność niż porównywalne Lasery S-Złomujące.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-13 07:55:45 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can increase the number of auto targeting slots on your ship by installing \c(0d0)subsystems\c(). Możesz zwiększyć liczbę miejsc automatycznego celowania na swoim statku, instalując \c(0d0)podsystemy\c(). Details

You can increase the number of auto targeting slots on your ship by installing \c(0d0)subsystems\c().

Możesz zwiększyć liczbę miejsc automatycznego celowania na swoim statku, instalując \c(0d0)podsystemy\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-08 08:51:21 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Additionally, they massively reduce incoming damage to blocks inside the integrity field. Dodatkowo znacznie zmniejszają obrażenia otrzymywane przez bloki w polu integralności. Details

Additionally, they massively reduce incoming damage to blocks inside the integrity field.

Dodatkowo znacznie zmniejszają obrażenia otrzymywane przez bloki w polu integralności.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-18 19:07:56 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
There are a number of \c(0d0)Legendary Turrets\c(). Istnieje wiele \c(0d0)Legendarnych Wieżyczek\c(). Details

There are a number of \c(0d0)Legendary Turrets\c().

Istnieje wiele \c(0d0)Legendarnych Wieżyczek\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-12 06:24:14 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Legendary Turrets Legendarne Wieżyczki Details

Legendary Turrets

Legendarne Wieżyczki

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-17 17:43:15 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can buy torpedoes at \c(0d0)Equipment Docks\c() or collect them as loot. Torpedy możesz kupić w \c(0d0)Doku z Wyposażeniem\c() lub zebrać je jako łup. Details

You can buy torpedoes at \c(0d0)Equipment Docks\c() or collect them as loot.

Torpedy możesz kupić w \c(0d0)Doku z Wyposażeniem\c() lub zebrać je jako łup.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-08 09:20:58 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
There are even some repair beams that are able to do both at the same time. Istnieje nawet kilka promieni naprawczych, które są w stanie wykonać oba jednocześnie. Details

There are even some repair beams that are able to do both at the same time.

Istnieje nawet kilka promieni naprawczych, które są w stanie wykonać oba jednocześnie.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-12 06:22:12 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You will see a little blue circle appear in the bottom right corner of the turret icon. Zobaczysz małe niebieskie kółko, które pojawi się w prawym dolnym rogu ikony wieży. Details

You will see a little blue circle appear in the bottom right corner of the turret icon.

Zobaczysz małe niebieskie kółko, które pojawi się w prawym dolnym rogu ikony wieży.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-05 16:42:36 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 3924 3925 3926 3927 3928 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as