| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| It shoots rays that do electrical damage and that are ineffective against \c(0d0)Stone\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
It shoots rays that do electrical damage and that are ineffective against \c(0d0)Stone\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Fighters are organized in \c(0d0)Squads\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Fighters are organized in \c(0d0)Squads\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You will also need \c(0d0)Pilots\c(). They will stay on the ship and steer fighters remotely, and you will need one pilot per fighter. | Będziesz także potrzebował \c(0d0)Pilotów\c(). Pozostają na statku i zdalnie sterują myśliwcami, a na każdy myśliwiec będzie potrzebny jeden pilot. | Details | |
|
You will also need \c(0d0)Pilots\c(). They will stay on the ship and steer fighters remotely, and you will need one pilot per fighter. Będziesz także potrzebował \c(0d0)Pilotów\c(). Pozostają na statku i zdalnie sterują myśliwcami, a na każdy myśliwiec będzie potrzebny jeden pilot. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| A \c(0d0)Tesla Gun\c() is a low range weapon that deals a lot of damage. | \c(0d0)Działko Tesli\c() to broń krótkiego zasięgu, która zadaje duże obrażenia. | Details | |
|
A \c(0d0)Tesla Gun\c() is a low range weapon that deals a lot of damage. \c(0d0)Działko Tesli\c() to broń krótkiego zasięgu, która zadaje duże obrażenia. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Some areas in the galaxy are blocked by \c(0d0)Hyperspace Rifts\c(). | Niektóre obszary w galaktyce są blokowane przez \c(0d0)Szczeliny Nadprzestrzenne\c(). | Details | |
|
Some areas in the galaxy are blocked by \c(0d0)Hyperspace Rifts\c(). Niektóre obszary w galaktyce są blokowane przez \c(0d0)Szczeliny Nadprzestrzenne\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| After you have moved the station to where you wanted it to be, reengaging station mode will take several minutes. | Po przeniesieniu stacji tam, gdzie chcesz, ponowne włączenie trybu stacji zajmie kilka minut. | Details | |
|
After you have moved the station to where you wanted it to be, reengaging station mode will take several minutes. Po przeniesieniu stacji tam, gdzie chcesz, ponowne włączenie trybu stacji zajmie kilka minut. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| To control your turrets, assign a number to the turret slot. | Aby kontrolować swoje wieżyczki, przypisz numer do miejsca na wieżyczkę. | Details | |
|
To control your turrets, assign a number to the turret slot. Aby kontrolować swoje wieżyczki, przypisz numer do miejsca na wieżyczkę. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You can increase the number of auto targeting slots on your ship by installing \c(0d0)subsystems\c(). | Możesz zwiększyć liczbę miejsc automatycznego celowania na swoim statku, instalując \c(0d0)podsystemy\c(). | Details | |
|
You can increase the number of auto targeting slots on your ship by installing \c(0d0)subsystems\c(). Możesz zwiększyć liczbę miejsc automatycznego celowania na swoim statku, instalując \c(0d0)podsystemy\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Tesla Gun | Działko Tesli | Details | |
|
Tesla Gun Działko Tesli You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| It does electrical damage and is very ineffective against \c(0d0)Stone\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
It does electrical damage and is very ineffective against \c(0d0)Stone\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| A \c(0d0)Lightning Gun\c() is an energy based weapon that shoots rays of lightning. | \c(0d0)Działo Błyskawic\c() to broń oparta na energii, która wystrzeliwuje promienie błyskawic. | Details | |
|
A \c(0d0)Lightning Gun\c() is an energy based weapon that shoots rays of lightning. \c(0d0)Działo Błyskawic\c() to broń oparta na energii, która wystrzeliwuje promienie błyskawic. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You will see a little blue circle appear in the bottom right corner of the turret icon. | Zobaczysz małe niebieskie kółko, które pojawi się w prawym dolnym rogu ikony wieży. | Details | |
|
You will see a little blue circle appear in the bottom right corner of the turret icon. Zobaczysz małe niebieskie kółko, które pojawi się w prawym dolnym rogu ikony wieży. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Lighting Gun | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Lighting Gun You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| However, it has a rather slow firing-rate and tends to overheat. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
However, it has a rather slow firing-rate and tends to overheat. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Search Bar | Pasek Wyszukiwania | Details | |
|
Search Bar Pasek Wyszukiwania You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as