| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Others can even bypass shields entirely or damage more than one block at a time. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Others can even bypass shields entirely or damage more than one block at a time. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| \c(0d0)Point Defense Weapons\c(): Those weapons can always fire and need no ammunition. | \c(0d0)Broń Obrony Punktowej\c(): Te bronie zawsze mogą strzelać i nie wymagają amunicji. | Details | |
|
\c(0d0)Point Defense Weapons\c(): Those weapons can always fire and need no ammunition. \c(0d0)Broń Obrony Punktowej\c(): Te bronie zawsze mogą strzelać i nie wymagają amunicji. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Starting with \c(0d0)Titanium\c(), you can build \c(0d0)Integrity Field Generator Blocks\c(). | Począwszy od \c(0d0)Tytanu\c(), można budować \c(0d0)Generator Pola Integralności\c(). | Details | |
|
Starting with \c(0d0)Titanium\c(), you can build \c(0d0)Integrity Field Generator Blocks\c(). Począwszy od \c(0d0)Tytanu\c(), można budować \c(0d0)Generator Pola Integralności\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Some weapons do more damage to shields, others do more damage to hull. | Niektóre bronie zadają więcej obrażeń osłonom, inne zadają więcej obrażeń kadłubowi. | Details | |
|
Some weapons do more damage to shields, others do more damage to hull. Niektóre bronie zadają więcej obrażeń osłonom, inne zadają więcej obrażeń kadłubowi. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Point Defense Weapons | Broń Obrony Punktowej | Details | |
|
Point Defense Weapons Broń Obrony Punktowej You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Instead it can be used to physically move enemies, friends or objects. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Instead it can be used to physically move enemies, friends or objects. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| If there is nothing preventing you from docking, such as the captain of an enemy craft disagreeing to it, the object or ship will be attached to your ship. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
If there is nothing preventing you from docking, such as the captain of an enemy craft disagreeing to it, the object or ship will be attached to your ship. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| If the gate covers a great distance or if your relations to the gate's owners are bad, the fee will be higher. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
If the gate covers a great distance or if your relations to the gate's owners are bad, the fee will be higher. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| There are many different weapon types with different features. | Istnieje wiele różnych rodzajów broni o różnych funkcjach. | Details | |
|
There are many different weapon types with different features. Istnieje wiele różnych rodzajów broni o różnych funkcjach. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Integrity Fields | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Integrity Fields You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| The \c(0d0)Stabilizing Nanobot Routing\c() improves your ship's structural stability, allowing you to build bigger ships as if you had more processing power available. | \c(0d0)Przekierowanie Nanobotów Stabilizacyjnych\c() poprawia stabilność strukturalną statku, umożliwiając budowanie większych statków, tak jakbyś miał dostęp do większej mocy obliczeniowej. | Details | |
|
The \c(0d0)Stabilizing Nanobot Routing\c() improves your ship's structural stability, allowing you to build bigger ships as if you had more processing power available. \c(0d0)Przekierowanie Nanobotów Stabilizacyjnych\c() poprawia stabilność strukturalną statku, umożliwiając budowanie większych statków, tak jakbyś miał dostęp do większej mocy obliczeniowej. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| There is some weaponry that can penetrate shields, though, such as certain kinds of \c(0d0)Torpedoes\c() or \c(0d0)Pulse Cannons\c() with their ionized projectiles. | Istnieje jednak pewna broń, która może przebijać osłony, na przykład niektóre rodzaje \c(0d0)Torped\c() lub \c(0d0)Dział Pulsacyjnych\c() z ich zjonizowanymi pociskami. | Details | |
|
There is some weaponry that can penetrate shields, though, such as certain kinds of \c(0d0)Torpedoes\c() or \c(0d0)Pulse Cannons\c() with their ionized projectiles. Istnieje jednak pewna broń, która może przebijać osłony, na przykład niektóre rodzaje \c(0d0)Torped\c() lub \c(0d0)Dział Pulsacyjnych\c() z ich zjonizowanymi pociskami. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| A \c(0d0)Force Gun\c() doesn't deal damage. | \c(0d0)Force Gun\c() nie zadaje obrażeń. | Details | |
|
A \c(0d0)Force Gun\c() doesn't deal damage. \c(0d0)Force Gun\c() nie zadaje obrażeń. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Force Gun | Force Gun | Details | |
|
Force Gun Force Gun You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| This makes them very effective against \c(0d0)Fighters\c(). | To czyni je bardzo skutecznymi przeciwko \c(0d0)Myśliwcom\c(). | Details | |
|
This makes them very effective against \c(0d0)Fighters\c(). To czyni je bardzo skutecznymi przeciwko \c(0d0)Myśliwcom\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as