| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| After being damaged, shields will recharge automatically over time. | Po uszkodzeniu osłony z czasem będą się automatycznie odnawiać. | Details | |
|
After being damaged, shields will recharge automatically over time. Po uszkodzeniu osłony z czasem będą się automatycznie odnawiać. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Producing Fighters | Produkcja Myśliwców | Details | |
|
Producing Fighters Produkcja Myśliwców You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| To pick up and transport \c(0d0)scrap metal\c(), a ship needs to have a \c(0d0)cargo bay\c(). | Aby odebrać i przetransportować \c(0d0)złom\c(), statek musi mieć \c(0d0)ładownię\c(). | Details | |
|
To pick up and transport \c(0d0)scrap metal\c(), a ship needs to have a \c(0d0)cargo bay\c(). Aby odebrać i przetransportować \c(0d0)złom\c(), statek musi mieć \c(0d0)ładownię\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| They project a shield around the entire ship, that protects it from incoming weapon fire. | Tworzą osłonę wokół całego statku, która chroni go przed nadchodzącymi atakami. | Details | |
|
They project a shield around the entire ship, that protects it from incoming weapon fire. Tworzą osłonę wokół całego statku, która chroni go przed nadchodzącymi atakami. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| A \c(0d0)Rocket Launcher\c() does physical AOE damage on impact. | \c(0d0)Wyrzutnia Rakiet\c() zadaje fizyczne obrażenia Obszarowe przy uderzeniu. | Details | |
|
A \c(0d0)Rocket Launcher\c() does physical AOE damage on impact. \c(0d0)Wyrzutnia Rakiet\c() zadaje fizyczne obrażenia Obszarowe przy uderzeniu. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Usually, stations can't move. But there is one exception: you can \c(0d0)dock\c() a station to your ship and take it with you. | Zazwyczaj stacje nie mogą się poruszać. Ale jest jeden wyjątek: możesz \c(0d0)zadokować\c() stację do swojego statku i zabrać ją ze sobą. | Details | |
|
Usually, stations can't move. But there is one exception: you can \c(0d0)dock\c() a station to your ship and take it with you. Zazwyczaj stacje nie mogą się poruszać. Ale jest jeden wyjątek: możesz \c(0d0)zadokować\c() stację do swojego statku i zabrać ją ze sobą. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| There are many different weapon types with different features. | Istnieje wiele różnych rodzajów broni o różnych funkcjach. | Details | |
|
There are many different weapon types with different features. Istnieje wiele różnych rodzajów broni o różnych funkcjach. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Rocket Launcher | Wyrzutnia Rakiet | Details | |
|
Rocket Launcher Wyrzutnia Rakiet You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Its projectiles are exceptionally strong against \c(0d0)Shields\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Its projectiles are exceptionally strong against \c(0d0)Shields\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| To pick up and transport \c(0d0)scrap metal\c(), a ship needs to have a \c(0d0)cargo bay\c(). | Aby odebrać i przetransportować \c(0d0)złom\c(), statek musi mieć \c(0d0)ładownię\c(). | Details | |
|
To pick up and transport \c(0d0)scrap metal\c(), a ship needs to have a \c(0d0)cargo bay\c(). Aby odebrać i przetransportować \c(0d0)złom\c(), statek musi mieć \c(0d0)ładownię\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| There is some weaponry that can penetrate shields, though, such as certain kinds of \c(0d0)Torpedoes\c() or \c(0d0)Pulse Cannons\c() with their ionized projectiles. | Istnieje jednak pewna broń, która może przebijać osłony, na przykład niektóre rodzaje \c(0d0)Torped\c() lub \c(0d0)Dział Pulsacyjnych\c() z ich zjonizowanymi pociskami. | Details | |
|
There is some weaponry that can penetrate shields, though, such as certain kinds of \c(0d0)Torpedoes\c() or \c(0d0)Pulse Cannons\c() with their ionized projectiles. Istnieje jednak pewna broń, która może przebijać osłony, na przykład niektóre rodzaje \c(0d0)Torped\c() lub \c(0d0)Dział Pulsacyjnych\c() z ich zjonizowanymi pociskami. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| A \c(0d0)Plasma Gun\c() is an energy-based weapon. | \c(0d0)Działo Plazmowe\c() to broń oparta na energii. | Details | |
|
A \c(0d0)Plasma Gun\c() is an energy-based weapon. \c(0d0)Działo Plazmowe\c() to broń oparta na energii. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Plasma Gun | Działo Plazmowe | Details | |
|
Plasma Gun Działo Plazmowe You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| It shoots very precise laser rays that do good damage against \c(0d0)Shields\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
It shoots very precise laser rays that do good damage against \c(0d0)Shields\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Refining lasers are very good for smaller ships without cargo bays, but tend to have lower efficiency than comparable R-Salvaging Lasers. | Lasery Rafinujące są bardzo dobre dla mniejszych statków bez ładowni, ale mają zwykle niższą wydajność niż porównywalne Lasery S-Złomujące. | Details | |
|
Refining lasers are very good for smaller ships without cargo bays, but tend to have lower efficiency than comparable R-Salvaging Lasers. Lasery Rafinujące są bardzo dobre dla mniejszych statków bez ładowni, ale mają zwykle niższą wydajność niż porównywalne Lasery S-Złomujące. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as