Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 3642 3643 3644 3645 3646 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
This makes them very effective against \c(0d0)Fighters\c(). To czyni je bardzo skutecznymi przeciwko \c(0d0)Myśliwcom\c(). Details

This makes them very effective against \c(0d0)Fighters\c().

To czyni je bardzo skutecznymi przeciwko \c(0d0)Myśliwcom\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-11 06:23:29 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Each ship has a certain number of \c(0d0)Auto Targeting Slots\c(). Turrets set to auto targeting can fire automatically when enemies are within range. You have to log in to add a translation. Details

Each ship has a certain number of \c(0d0)Auto Targeting Slots\c(). Turrets set to auto targeting can fire automatically when enemies are within range.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
No faction has laid claim to them, and pirates and Xsotan roam in large numbers there. You have to log in to add a translation. Details

No faction has laid claim to them, and pirates and Xsotan roam in large numbers there.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Anti Fighter Przeciwlotnicze Details

Anti Fighter

Przeciwlotnicze

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-16 13:16:23 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
They don't do very high damage but they are capable of penetrating \c(0d0)Shields\c(). Nie zadają bardzo dużych obrażeń, ale są w stanie przebić \c(0d0)Osłony\c(). Details

They don't do very high damage but they are capable of penetrating \c(0d0)Shields\c().

Nie zadają bardzo dużych obrażeń, ale są w stanie przebić \c(0d0)Osłony\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-11 17:39:59 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
There are patches of \c(0d0)No-Man's-Space\c() in the Galaxy. W Galaktyce są obszary \c(0d0)Przestrzeni Niczyjej\c(). Details

There are patches of \c(0d0)No-Man's-Space\c() in the Galaxy.

W Galaktyce są obszary \c(0d0)Przestrzeni Niczyjej\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-12 06:11:25 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can buy torpedoes at \c(0d0)Equipment Docks\c() or collect them as loot. Torpedy możesz kupić w \c(0d0)Doku z Wyposażeniem\c() lub zebrać je jako łup. Details

You can buy torpedoes at \c(0d0)Equipment Docks\c() or collect them as loot.

Torpedy możesz kupić w \c(0d0)Doku z Wyposażeniem\c() lub zebrać je jako łup.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-08 09:20:17 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
No-Man's-Space You have to log in to add a translation. Details

No-Man's-Space

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
There are fewer stations and you may run into more enemies. However, there will be more asteroid fields and general chances for adventure there. Jest tu mniej stacji i możesz napotkać więcej wrogów. Będzie jednak więcej pól asteroid i generalnie szans na przygodę. Details

There are fewer stations and you may run into more enemies. However, there will be more asteroid fields and general chances for adventure there.

Jest tu mniej stacji i możesz napotkać więcej wrogów. Będzie jednak więcej pól asteroid i generalnie szans na przygodę.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-12 06:17:20 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
A \c(0d0)Pulse Cannon\c() shoots ionized projectiles. \c(0d0)Działo Pulsacyjne\c() wystrzeliwuje zjonizowane pociski. Details

A \c(0d0)Pulse Cannon\c() shoots ionized projectiles.

\c(0d0)Działo Pulsacyjne\c() wystrzeliwuje zjonizowane pociski.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-17 07:10:44 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Pulse Cannon Działo Pulsacyjne Details

Pulse Cannon

Działo Pulsacyjne

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-15 17:08:44 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
It shoots rays that do electrical damage and that are ineffective against \c(0d0)Stone\c(). You have to log in to add a translation. Details

It shoots rays that do electrical damage and that are ineffective against \c(0d0)Stone\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
To use torpedoes you will need to add \c(0d0)Torpedo Launchers\c() (and optional \c(0d0)Torpedo Storage\c()) to your ship. Aby używać torped, musisz dodać do swojego statku \c(0d0)Wyrzutnie Torped\c() (i opcjonalnie \c(0d0)Magazyn Torped\c()). Details

To use torpedoes you will need to add \c(0d0)Torpedo Launchers\c() (and optional \c(0d0)Torpedo Storage\c()) to your ship.

Aby używać torped, musisz dodać do swojego statku \c(0d0)Wyrzutnie Torped\c() (i opcjonalnie \c(0d0)Magazyn Torped\c()).

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-10 09:02:50 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
A \c(0d0)Tesla Gun\c() is a low range weapon that deals a lot of damage. \c(0d0)Działko Tesli\c() to broń krótkiego zasięgu, która zadaje duże obrażenia. Details

A \c(0d0)Tesla Gun\c() is a low range weapon that deals a lot of damage.

\c(0d0)Działko Tesli\c() to broń krótkiego zasięgu, która zadaje duże obrażenia.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-12 19:30:09 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Tesla Gun Działko Tesli Details

Tesla Gun

Działko Tesli

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-12 19:26:40 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 3642 3643 3644 3645 3646 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as