| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| They are the perfect place to found a mine on, as they usually contain resources such as water, ice or minerals. | Są idealnym miejscem do założenia kopalni, ponieważ zwykle zawierają zasoby takie jak woda, lód czy minerały. | Details | |
|
They are the perfect place to found a mine on, as they usually contain resources such as water, ice or minerals. Są idealnym miejscem do założenia kopalni, ponieważ zwykle zawierają zasoby takie jak woda, lód czy minerały. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| They can build you a ship from scratch and have a lot of customization options. For example you can let them organize a full crew to have a ready-to-go miner. Shipyards are also the perfect place to go if you're in need of a crew or need some repairs done. | Mogą zbudować statek od podstaw i mają wiele opcji dostosowywania. Na przykład możesz pozwolić im zorganizować pełną załogę, aby mieć gotowego do pracy górnika. Stocznie są również idealnym miejscem do odwiedzenia, jeśli potrzebujesz załogi lub potrzebujesz niektórych napraw. | Details | |
|
They can build you a ship from scratch and have a lot of customization options. For example you can let them organize a full crew to have a ready-to-go miner. Shipyards are also the perfect place to go if you're in need of a crew or need some repairs done. Mogą zbudować statek od podstaw i mają wiele opcji dostosowywania. Na przykład możesz pozwolić im zorganizować pełną załogę, aby mieć gotowego do pracy górnika. Stocznie są również idealnym miejscem do odwiedzenia, jeśli potrzebujesz załogi lub potrzebujesz niektórych napraw. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| With an \c(0d0)Assembly Block\c(), copies of a fighter can be produced on the ship. | Dzięki \c(0d0)Linii Produkcyjnej\c() na statku można produkować kopie myśliwca. | Details | |
|
With an \c(0d0)Assembly Block\c(), copies of a fighter can be produced on the ship. Dzięki \c(0d0)Linii Produkcyjnej\c() na statku można produkować kopie myśliwca. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Docking Objects | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Docking Objects You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| To fire the torpedoes, face your target, press the number of the shaft you want to use and press \c(fff)[${fire}]\c(). | Aby wystrzelić torpedy, skieruj się w stronę celu, naciśnij numer luku, którego chcesz użyć, a następnie naciśnij \c(fff)[${fire}]\c(). | Details | |
|
To fire the torpedoes, face your target, press the number of the shaft you want to use and press \c(fff)[${fire}]\c(). Aby wystrzelić torpedy, skieruj się w stronę celu, naciśnij numer luku, którego chcesz użyć, a następnie naciśnij \c(fff)[${fire}]\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Producing Fighters | Produkcja Myśliwców | Details | |
|
Producing Fighters Produkcja Myśliwców You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| If you are in need of a new ship, well, then go find a \c(0d0)Shipyard\c()! | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
If you are in need of a new ship, well, then go find a \c(0d0)Shipyard\c()! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Trade between stations stops immediately, though, if a sector is called out as a \c(0d0)Hazard Zone\c(). | Handel między stacjami zatrzymuje się jednak natychmiast, jeśli sektor zostanie oznaczony jako \c(0d0)Niebezpieczna Strefa\c(). | Details | |
|
Trade between stations stops immediately, though, if a sector is called out as a \c(0d0)Hazard Zone\c(). Handel między stacjami zatrzymuje się jednak natychmiast, jeśli sektor zostanie oznaczony jako \c(0d0)Niebezpieczna Strefa\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Flying through those areas means high risk but high reward. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Flying through those areas means high risk but high reward. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| But, of course, this is where you will find the most untouched asteroid fields and sectors that might contain things that might prove to be valuable. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
But, of course, this is where you will find the most untouched asteroid fields and sectors that might contain things that might prove to be valuable. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Some sectors contain \c(0d0)large Asteroids\c(). | Niektóre sektory zawierają \c(0d0)duże Asteroidy\c(). | Details | |
|
Some sectors contain \c(0d0)large Asteroids\c(). Niektóre sektory zawierają \c(0d0)duże Asteroidy\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Large Asteroids | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Large Asteroids You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Objects of Interest | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Objects of Interest You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Factories attract trading ships, and can use civilian shuttles to trade with other factories, \c(0d0)Trading Posts\c(), \c(0d0)Consumers\c() (and more) in the sector. | Fabryki przyciągają statki handlowe i mogą wykorzystywać cywilne wahadłowce do handlu z innymi fabrykami, \c(0d0)Placówkami Handlowymi\c(), \c(0d0)Konsumentami\c() (i innymi) w sektorze. | Details | |
|
Factories attract trading ships, and can use civilian shuttles to trade with other factories, \c(0d0)Trading Posts\c(), \c(0d0)Consumers\c() (and more) in the sector. Fabryki przyciągają statki handlowe i mogą wykorzystywać cywilne wahadłowce do handlu z innymi fabrykami, \c(0d0)Placówkami Handlowymi\c(), \c(0d0)Konsumentami\c() (i innymi) w sektorze. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Trade between stations stops immediately, though, if a sector is called out as a \c(0d0)Hazard Zone\c(). | Handel między stacjami zatrzymuje się jednak natychmiast, jeśli sektor zostanie oznaczony jako \c(0d0)Niebezpieczna Strefa\c(). | Details | |
|
Trade between stations stops immediately, though, if a sector is called out as a \c(0d0)Hazard Zone\c(). Handel między stacjami zatrzymuje się jednak natychmiast, jeśli sektor zostanie oznaczony jako \c(0d0)Niebezpieczna Strefa\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as