Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 3260 3261 3262 3263 3264 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Advanced Military Ship Zaawansowany Statek Wojskowy Details

Advanced Military Ship

Zaawansowany Statek Wojskowy

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-18 19:10:48 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Military Ship You have to log in to add a translation. Details

Military Ship

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Civil Ship You have to log in to add a translation. Details

Civil Ship

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Symbols Symbole Details

Symbols

Symbole

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-13 06:08:43 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
But very often the containers are equipped with an alarm, and the owners of the containers are not far away. You have to log in to add a translation. Details

But very often the containers are equipped with an alarm, and the owners of the containers are not far away.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
However, not all captains are equally talented. Each captain can be classified by \c(0d0)tiers (0 to 3)\c(). Jednak nie wszyscy kapitanowie są tak samo utalentowani. Każdy kapitan może być sklasyfikowany według \c(0d0)tierów (0 do 3)\c(). Details

However, not all captains are equally talented. Each captain can be classified by \c(0d0)tiers (0 to 3)\c().

Jednak nie wszyscy kapitanowie są tak samo utalentowani. Każdy kapitan może być sklasyfikowany według \c(0d0)tierów (0 do 3)\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-16 14:41:41 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/fleetmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If you own an \c(0d0)Injector Subsystem\c() you can attempt to open them right there on the spot. You have to log in to add a translation. Details

If you own an \c(0d0)Injector Subsystem\c() you can attempt to open them right there on the spot.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
For a fee, you can have the container opened there. You have to log in to add a translation. Details

For a fee, you can have the container opened there.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can dock the container to your ship and transport it to a \c(0d0)Smuggler's Market\c(). Możesz zadokować pojemnik na swoim statku i przetransportować go do \c(0d0)Rynku Przemytników\c(). Details

You can dock the container to your ship and transport it to a \c(0d0)Smuggler's Market\c().

Możesz zadokować pojemnik na swoim statku i przetransportować go do \c(0d0)Rynku Przemytników\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-08 09:15:56 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can assign \c(0d0)Captains\c() on your ships, either to command a ship of yours while it is in a different sector, or to profit from your captain's experience while you're still in control of your ship yourself. Możesz przypisać \c(0d0)Kapitanów\c() do swoich statków, by dowodzili twoimi statkami, gdy znajduje się on w innym sektorze lub czerpać korzyści z doświadczenia kapitana, gdy sam nadal kontrolujesz swój statek. Details

You can assign \c(0d0)Captains\c() on your ships, either to command a ship of yours while it is in a different sector, or to profit from your captain's experience while you're still in control of your ship yourself.

Możesz przypisać \c(0d0)Kapitanów\c() do swoich statków, by dowodzili twoimi statkami, gdy znajduje się on w innym sektorze lub czerpać korzyści z doświadczenia kapitana, gdy sam nadal kontrolujesz swój statek.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-08 09:44:29 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/fleetmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Many of them contain treasures, and it is definitely worth it to try to open them. You have to log in to add a translation. Details

Many of them contain treasures, and it is definitely worth it to try to open them.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
All captains have different character traits, which they can improve by gaining \c(0d0)experience\c() while on commands and thereby \c(0d0)leveling up\c(). Wszyscy kapitanowie mają różne cechy charakteru, które mogą poprawić, zdobywając \c(0d0)doświadczenie\c() podczas wykonywania rozkazów, a tym samym \c(0d0)zdobywając poziomy\c(). Details

All captains have different character traits, which they can improve by gaining \c(0d0)experience\c() while on commands and thereby \c(0d0)leveling up\c().

Wszyscy kapitanowie mają różne cechy charakteru, które mogą poprawić, zdobywając \c(0d0)doświadczenie\c() podczas wykonywania rozkazów, a tym samym \c(0d0)zdobywając poziomy\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-19 12:46:15 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/fleetmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Sometimes, \c(0d0)Secured Containers\c() can be hidden within asteroid fields or large container fields. Czasami \c(0d0)Zabezpieczone Pojemniki\c() mogą być ukryte w polach asteroid lub dużych polach pojemników. Details

Sometimes, \c(0d0)Secured Containers\c() can be hidden within asteroid fields or large container fields.

Czasami \c(0d0)Zabezpieczone Pojemniki\c() mogą być ukryte w polach asteroid lub dużych polach pojemników.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-13 11:18:17 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Once you own, it, you get to decide what to do with it: you can keep it and found a \c(0d0)mine\c() on it, which is expensive but which will eventually generate considerable income for you. Or you can \c(0d0)sell\c() it to a nearby faction for a huge sum. You have to log in to add a translation. Details

Once you own, it, you get to decide what to do with it: you can keep it and found a \c(0d0)mine\c() on it, which is expensive but which will eventually generate considerable income for you. Or you can \c(0d0)sell\c() it to a nearby faction for a huge sum.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can assign \c(0d0)Captains\c() on your ships, either to command a ship of yours while it is in a different sector, or to profit from your captain's experience while you're still in control of your ship yourself. Możesz przypisać \c(0d0)Kapitanów\c() do swoich statków, by dowodzili twoimi statkami, gdy znajduje się on w innym sektorze lub czerpać korzyści z doświadczenia kapitana, gdy sam nadal kontrolujesz swój statek. Details

You can assign \c(0d0)Captains\c() on your ships, either to command a ship of yours while it is in a different sector, or to profit from your captain's experience while you're still in control of your ship yourself.

Możesz przypisać \c(0d0)Kapitanów\c() do swoich statków, by dowodzili twoimi statkami, gdy znajduje się on w innym sektorze lub czerpać korzyści z doświadczenia kapitana, gdy sam nadal kontrolujesz swój statek.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-08 09:44:27 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/fleetmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 3260 3261 3262 3263 3264 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as