Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 3252 3253 3254 3255 3256 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
A faction usually has a lower presence in their \c(0d0)Outer Faction Area\c(). Frakcja zwykle ma mniejszą obecność w swoim \c(0d0)Zewnętrznym Obszarze Frakcji\c(). Details

A faction usually has a lower presence in their \c(0d0)Outer Faction Area\c().

Frakcja zwykle ma mniejszą obecność w swoim \c(0d0)Zewnętrznym Obszarze Frakcji\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-17 17:46:25 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This is where most of their stations are located. In this area, factions will defend themselves vigorously against attackers. To tutaj znajduje się większość ich stacji. Na tym obszarze frakcje będą się energicznie bronić przed napastnikami. Details

This is where most of their stations are located. In this area, factions will defend themselves vigorously against attackers.

To tutaj znajduje się większość ich stacji. Na tym obszarze frakcje będą się energicznie bronić przed napastnikami.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-11 06:27:09 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
To use fighters you will need \c(0d0)Hangar\c() to put them in. Aby użyć myśliwców będziesz potrzebował \c(0d0)Hangar\c() aby je w nim umieścić. Details

To use fighters you will need \c(0d0)Hangar\c() to put them in.

Aby użyć myśliwców będziesz potrzebował \c(0d0)Hangar\c() aby je w nim umieścić.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-10 09:32:29 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(0d0)Fighters\c() can be bought at \c(0d0)Equipment Docks\c(), or be created at a \c(0d0)Fighter Factory\c(). \c(0d0)Myśliwce\c() można kupić w \c(0d0)Doku z Wyposażeniem\c() lub utworzyć w \c(0d0)Fabryce Myśliwców\c(). Details

\c(0d0)Fighters\c() can be bought at \c(0d0)Equipment Docks\c(), or be created at a \c(0d0)Fighter Factory\c().

\c(0d0)Myśliwce\c() można kupić w \c(0d0)Doku z Wyposażeniem\c() lub utworzyć w \c(0d0)Fabryce Myśliwców\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-16 14:10:56 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
However, not all captains are equally talented. Each captain can be classified by \c(0d0)tiers (0 to 3)\c(). Jednak nie wszyscy kapitanowie są tak samo utalentowani. Każdy kapitan może być sklasyfikowany według \c(0d0)tierów (0 do 3)\c(). Details

However, not all captains are equally talented. Each captain can be classified by \c(0d0)tiers (0 to 3)\c().

Jednak nie wszyscy kapitanowie są tak samo utalentowani. Każdy kapitan może być sklasyfikowany według \c(0d0)tierów (0 do 3)\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-16 14:42:08 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/fleetmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
All captains have different character traits, which they can improve by gaining \c(0d0)experience\c() while on commands and thereby \c(0d0)leveling up\c(). Wszyscy kapitanowie mają różne cechy charakteru, które mogą poprawić, zdobywając \c(0d0)doświadczenie\c() podczas wykonywania rozkazów, a tym samym \c(0d0)zdobywając poziomy\c(). Details

All captains have different character traits, which they can improve by gaining \c(0d0)experience\c() while on commands and thereby \c(0d0)leveling up\c().

Wszyscy kapitanowie mają różne cechy charakteru, które mogą poprawić, zdobywając \c(0d0)doświadczenie\c() podczas wykonywania rozkazów, a tym samym \c(0d0)zdobywając poziomy\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-19 12:46:56 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/fleetmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
They sell what they produce and they buy the goods they need. Sprzedają to co produkują i kupują potrzebne im towary. Details

They sell what they produce and they buy the goods they need.

Sprzedają to co produkują i kupują potrzebne im towary.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-11 17:30:54 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/trade.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(0d0)Factories\c() produce a variety of trading goods out of lower tier goods. \c(0d0)Fabryki\c() produkują różnorodne towary handlowe z towarów niższego tieru. Details

\c(0d0)Factories\c() produce a variety of trading goods out of lower tier goods.

\c(0d0)Fabryki\c() produkują różnorodne towary handlowe z towarów niższego tieru.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-16 14:07:45 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Some Trading Posts specialize in trading goods that can be used as ingredients. Niektóre Placówki Handlowe specjalizują się w handlu towarami, które można wykorzystać jako składniki. Details

Some Trading Posts specialize in trading goods that can be used as ingredients.

Niektóre Placówki Handlowe specjalizują się w handlu towarami, które można wykorzystać jako składniki.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-13 14:09:58 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Using Fighters Korzystanie z Myśliwców Details

Using Fighters

Korzystanie z Myśliwców

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-09 13:58:46 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You will then see the turret group above your health bar and you will be able to select whether you want it to be controlled manually, only shoot at attackers, shoot at everything or shoot at a certain target. Zobaczysz wtedy grupę wieżyczek nad paskiem zdrowia i będziesz mógł wybrać, czy chcesz nią sterować ręcznie, strzelać tylko do napastników, strzelać do wszystkiego lub strzelać do określonego celu. Details

You will then see the turret group above your health bar and you will be able to select whether you want it to be controlled manually, only shoot at attackers, shoot at everything or shoot at a certain target.

Zobaczysz wtedy grupę wieżyczek nad paskiem zdrowia i będziesz mógł wybrać, czy chcesz nią sterować ręcznie, strzelać tylko do napastników, strzelać do wszystkiego lub strzelać do określonego celu.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-08 06:34:28 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Each faction controls their \c(0d0)Central Faction Area\c(). Każda frakcja kontroluje swój \c(0d0)Wewnętrzny Obszar Frakcji\c(). Details

Each faction controls their \c(0d0)Central Faction Area\c().

Każda frakcja kontroluje swój \c(0d0)Wewnętrzny Obszar Frakcji\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-17 17:51:56 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Factions have settled in most parts of the Galaxy and have claimed territory. You have to log in to add a translation. Details

Factions have settled in most parts of the Galaxy and have claimed territory.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Military Outposts are \c(0d0)Consumer\c() stations that buy a wide range of \c(0d0)Trading Goods\c(). You have to log in to add a translation. Details

Military Outposts are \c(0d0)Consumer\c() stations that buy a wide range of \c(0d0)Trading Goods\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If you're looking to build your own turrets have a look here as well. You have to log in to add a translation. Details

If you're looking to build your own turrets have a look here as well.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 3252 3253 3254 3255 3256 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as