Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 3179 3180 3181 3182 3183 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
They are the perfect place to found a mine on, as they usually contain resources such as water, ice or minerals. Są idealnym miejscem do założenia kopalni, ponieważ zwykle zawierają zasoby takie jak woda, lód czy minerały. Details

They are the perfect place to found a mine on, as they usually contain resources such as water, ice or minerals.

Są idealnym miejscem do założenia kopalni, ponieważ zwykle zawierają zasoby takie jak woda, lód czy minerały.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-11 17:55:00 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
However, not all captains are equally talented. Each captain can be classified by \c(0d0)tiers (0 to 3)\c(). Jednak nie wszyscy kapitanowie są tak samo utalentowani. Każdy kapitan może być sklasyfikowany według \c(0d0)tierów (0 do 3)\c(). Details

However, not all captains are equally talented. Each captain can be classified by \c(0d0)tiers (0 to 3)\c().

Jednak nie wszyscy kapitanowie są tak samo utalentowani. Każdy kapitan może być sklasyfikowany według \c(0d0)tierów (0 do 3)\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-16 14:41:32 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/fleetmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Some sectors contain \c(0d0)large Asteroids\c(). Niektóre sektory zawierają \c(0d0)duże Asteroidy\c(). Details

Some sectors contain \c(0d0)large Asteroids\c().

Niektóre sektory zawierają \c(0d0)duże Asteroidy\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-14 11:40:50 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Large Asteroids You have to log in to add a translation. Details

Large Asteroids

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Objects of Interest You have to log in to add a translation. Details

Objects of Interest

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Factories attract trading ships, and can use civilian shuttles to trade with other factories, \c(0d0)Trading Posts\c(), \c(0d0)Consumers\c() (and more) in the sector. Fabryki przyciągają statki handlowe i mogą wykorzystywać cywilne wahadłowce do handlu z innymi fabrykami, \c(0d0)Placówkami Handlowymi\c(), \c(0d0)Konsumentami\c() (i innymi) w sektorze. Details

Factories attract trading ships, and can use civilian shuttles to trade with other factories, \c(0d0)Trading Posts\c(), \c(0d0)Consumers\c() (and more) in the sector.

Fabryki przyciągają statki handlowe i mogą wykorzystywać cywilne wahadłowce do handlu z innymi fabrykami, \c(0d0)Placówkami Handlowymi\c(), \c(0d0)Konsumentami\c() (i innymi) w sektorze.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-13 14:20:21 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
All captains have different character traits, which they can improve by gaining \c(0d0)experience\c() while on commands and thereby \c(0d0)leveling up\c(). Wszyscy kapitanowie mają różne cechy charakteru, które mogą poprawić, zdobywając \c(0d0)doświadczenie\c() podczas wykonywania rozkazów, a tym samym \c(0d0)zdobywając poziomy\c(). Details

All captains have different character traits, which they can improve by gaining \c(0d0)experience\c() while on commands and thereby \c(0d0)leveling up\c().

Wszyscy kapitanowie mają różne cechy charakteru, które mogą poprawić, zdobywając \c(0d0)doświadczenie\c() podczas wykonywania rozkazów, a tym samym \c(0d0)zdobywając poziomy\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-19 12:46:04 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/fleetmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Galaxy Map Orders You have to log in to add a translation. Details

Galaxy Map Orders

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/fleetmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
More advanced orders are unavailable if your ship doesn't have a \c(0d0)Captain\c(). See the chapters on \c(0d0)Galaxy Map Orders\c() and \c(0d0)Captain's Commands\c() for more advanced commands. You have to log in to add a translation. Details

More advanced orders are unavailable if your ship doesn't have a \c(0d0)Captain\c(). See the chapters on \c(0d0)Galaxy Map Orders\c() and \c(0d0)Captain's Commands\c() for more advanced commands.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/fleetmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Press \c(fff)[${shift}]\c() while issuing certain orders to enchain them. Naciśnij \c(fff)[${shift}]\c() podczas wydawania określonych rozkazów, aby je powiązać. Details

Press \c(fff)[${shift}]\c() while issuing certain orders to enchain them.

Naciśnij \c(fff)[${shift}]\c() podczas wydawania określonych rozkazów, aby je powiązać.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-15 17:48:33 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/fleetmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If you want your ship to perform orders that deal with more than one target or that are stretched over multiple sectors, command it via the \c(0d0)Galaxy Map\c(). You have to log in to add a translation. Details

If you want your ship to perform orders that deal with more than one target or that are stretched over multiple sectors, command it via the \c(0d0)Galaxy Map\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/fleetmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can assign \c(0d0)Captains\c() on your ships, either to command a ship of yours while it is in a different sector, or to profit from your captain's experience while you're still in control of your ship yourself. Możesz przypisać \c(0d0)Kapitanów\c() do swoich statków, by dowodzili twoimi statkami, gdy znajduje się on w innym sektorze lub czerpać korzyści z doświadczenia kapitana, gdy sam nadal kontrolujesz swój statek. Details

You can assign \c(0d0)Captains\c() on your ships, either to command a ship of yours while it is in a different sector, or to profit from your captain's experience while you're still in control of your ship yourself.

Możesz przypisać \c(0d0)Kapitanów\c() do swoich statków, by dowodzili twoimi statkami, gdy znajduje się on w innym sektorze lub czerpać korzyści z doświadczenia kapitana, gdy sam nadal kontrolujesz swój statek.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-08 09:44:10 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/fleetmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Captain's Classes You have to log in to add a translation. Details

Captain's Classes

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/fleetmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Lower tier captains can be hired at stations while Tier 3 captains have to be found by other means. Kapitanów niższego tieru można zatrudnić na stacjach, podczas gdy kapitanów tieru 3 można znaleźć w inny sposób. Details

Lower tier captains can be hired at stations while Tier 3 captains have to be found by other means.

Kapitanów niższego tieru można zatrudnić na stacjach, podczas gdy kapitanów tieru 3 można znaleźć w inny sposób.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-16 14:42:48 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/fleetmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Captains with higher tiers are more experienced and will be more successful when sent to carry out commands, but they do ask for a higher salary. Kapitanowie z wyższymi tierami są bardziej doświadczeni i odniosą większy sukces, gdy zostaną wysłani do wykonywania rozkazów, ale proszą o wyższe wynagrodzenie. Details

Captains with higher tiers are more experienced and will be more successful when sent to carry out commands, but they do ask for a higher salary.

Kapitanowie z wyższymi tierami są bardziej doświadczeni i odniosą większy sukces, gdy zostaną wysłani do wykonywania rozkazów, ale proszą o wyższe wynagrodzenie.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-16 14:36:08 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/fleetmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 3179 3180 3181 3182 3183 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as