Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 3171 3172 3173 3174 3175 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
The classes, level, tier and character traits of a captain will influence how well the command will be executed. Klasy, poziom, tier i cechy charakteru kapitana będą miały wpływ na to, jak dobrze zostanie wykonany rozkaz. Details

The classes, level, tier and character traits of a captain will influence how well the command will be executed.

Klasy, poziom, tier i cechy charakteru kapitana będą miały wpływ na to, jak dobrze zostanie wykonany rozkaz.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-12 11:44:20 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/fleetmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Configure them in the factory menu to fetch or bring goods to another station in the sector. You have to log in to add a translation. Details

Configure them in the factory menu to fetch or bring goods to another station in the sector.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/fleetmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Transport goods between them with \c(0d0)Cargo Shuttles\c()! Transportuj towary między nimi za pomocą \c(0d0)Wahadłowców Towarowych\c()! Details

Transport goods between them with \c(0d0)Cargo Shuttles\c()!

Transportuj towary między nimi za pomocą \c(0d0)Wahadłowców Towarowych\c()!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-09 19:24:51 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/fleetmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can also provide goods to your stations by building a production line consisting of multiple stations. Możesz również dostarczać towary do swoich stacji, budując linię produkcyjną składającą się z wielu stacji. Details

You can also provide goods to your stations by building a production line consisting of multiple stations.

Możesz również dostarczać towary do swoich stacji, budując linię produkcyjną składającą się z wielu stacji.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-08 09:52:01 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/fleetmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You will be able to specify your orders and tell the captain which area to work in. Będziesz mógł sprecyzować swoje rozkazy i powiedzieć kapitanowi, w którym obszarze ma pracować. Details

You will be able to specify your orders and tell the captain which area to work in.

Będziesz mógł sprecyzować swoje rozkazy i powiedzieć kapitanowi, w którym obszarze ma pracować.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-08 06:36:41 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/fleetmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
These have to be bought from other stations or traders. Trzeba je kupić od innych stacji lub handlarzy. Details

These have to be bought from other stations or traders.

Trzeba je kupić od innych stacji lub handlarzy.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-11 18:19:46 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/fleetmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
In order to produce goods, most stations need resources. You have to log in to add a translation. Details

In order to produce goods, most stations need resources.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/fleetmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
To assign a command select the ship on the \c(0d0)Galaxy Map\c() and choose a command. Aby przypisać polecenie, wybierz statek na \c(0d0)Mapie Galaktyki\c() i wybierz polecenie. Details

To assign a command select the ship on the \c(0d0)Galaxy Map\c() and choose a command.

Aby przypisać polecenie, wybierz statek na \c(0d0)Mapie Galaktyki\c() i wybierz polecenie.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-10 16:58:45 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/fleetmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Some stations produce, buy and sell trading goods and will make profit over time, so it is important to have those in profitable area where supply and demand are advantageous. Niektóre stacje produkują, kupują i sprzedają towary handlowe i z czasem przyniosą zyski, dlatego ważne jest, aby mieć je w dochodowym obszarze, gdzie podaż i popyt są korzystne. Details

Some stations produce, buy and sell trading goods and will make profit over time, so it is important to have those in profitable area where supply and demand are advantageous.

Niektóre stacje produkują, kupują i sprzedają towary handlowe i z czasem przyniosą zyski, dlatego ważne jest, aby mieć je w dochodowym obszarze, gdzie podaż i popyt są korzystne.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-13 17:03:45 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/fleetmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
While they are working on a command, they will need full control of the ship and will be unavailable to you. Podczas pracy nad poleceniami będą potrzebować pełnej kontroli nad statkiem i będą dla ciebie niedostępni. Details

While they are working on a command, they will need full control of the ship and will be unavailable to you.

Podczas pracy nad poleceniami będą potrzebować pełnej kontroli nad statkiem i będą dla ciebie niedostępni.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-08 18:54:19 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/fleetmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can assign \c(0d0)Captains\c() on your ships, either to command a ship of yours while it is in a different sector, or to profit from your captain's experience while you're still in control of your ship yourself. Możesz przypisać \c(0d0)Kapitanów\c() do swoich statków, by dowodzili twoimi statkami, gdy znajduje się on w innym sektorze lub czerpać korzyści z doświadczenia kapitana, gdy sam nadal kontrolujesz swój statek. Details

You can assign \c(0d0)Captains\c() on your ships, either to command a ship of yours while it is in a different sector, or to profit from your captain's experience while you're still in control of your ship yourself.

Możesz przypisać \c(0d0)Kapitanów\c() do swoich statków, by dowodzili twoimi statkami, gdy znajduje się on w innym sektorze lub czerpać korzyści z doświadczenia kapitana, gdy sam nadal kontrolujesz swój statek.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-08 09:44:52 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/fleetmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(0d0)Captains\c() can carry out very advanced commands on their own. \c(0d0)Kapitanowie\c() mogą samodzielnie wykonywać bardzo zaawansowane rozkazy. Details

\c(0d0)Captains\c() can carry out very advanced commands on their own.

\c(0d0)Kapitanowie\c() mogą samodzielnie wykonywać bardzo zaawansowane rozkazy.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-16 13:19:36 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/fleetmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Captain's Commands You have to log in to add a translation. Details

Captain's Commands

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/fleetmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
To read about even more advanced commands take a look at the chapter on \c(0d0)Captain's Commands\c(). Aby przeczytać o jeszcze bardziej zaawansowanych poleceniach, zajrzyj do rozdziału \c(0d0)Polecenia Kapitana\c(). Details

To read about even more advanced commands take a look at the chapter on \c(0d0)Captain's Commands\c().

Aby przeczytać o jeszcze bardziej zaawansowanych poleceniach, zajrzyj do rozdziału \c(0d0)Polecenia Kapitana\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-10 10:21:36 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/fleetmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Here, you can give simple orders like \c(fff)patrolling\c() a sector, \c(fff)attacking\c() all enemies in a sector, \c(fff)repairing\c() all ships in a sector or even just \c(fff)jumping\c() to another sector. You have to log in to add a translation. Details

Here, you can give simple orders like \c(fff)patrolling\c() a sector, \c(fff)attacking\c() all enemies in a sector, \c(fff)repairing\c() all ships in a sector or even just \c(fff)jumping\c() to another sector.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/fleetmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 3171 3172 3173 3174 3175 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as