Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Polish

1 3135 3136 3137 3138 3139 6483
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
\c(0d0)Trinium\c() has the perfect combination of lightness and durability. \c(0d0)Trinium\c() to idealne połączenie lekkości i wytrzymałości. Details

\c(0d0)Trinium\c() has the perfect combination of lightness and durability.

\c(0d0)Trinium\c() to idealne połączenie lekkości i wytrzymałości.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-16 15:01:59 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/resourcemanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Collecting \c(0d0)Loot\c(): When enemy ships are defeated they drop loot which you can sell at stations. You have to log in to add a translation. Details

Collecting \c(0d0)Loot\c(): When enemy ships are defeated they drop loot which you can sell at stations.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/resourcemanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Naonite starts to appear at a distance of about 350 sectors to the galaxy core, and closer. You have to log in to add a translation. Details

Naonite starts to appear at a distance of about 350 sectors to the galaxy core, and closer.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/resourcemanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Once transformed, the station will only be able to move if put into \c(0d0)Transport Mode\c() and docked to a ship. You have to log in to add a translation. Details

Once transformed, the station will only be able to move if put into \c(0d0)Transport Mode\c() and docked to a ship.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/fleetmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Unfortunately Naonite armor tends to break easily and is no longer available for purchase. Niestety pancerz z Naonitu ma tendencję do łatwego pękania i nie jest już dostępna w sprzedaży. Details

Unfortunately Naonite armor tends to break easily and is no longer available for purchase.

Niestety pancerz z Naonitu ma tendencję do łatwego pękania i nie jest już dostępna w sprzedaży.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-09 15:42:28 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/resourcemanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
With Naonite you gain access to \c(0d0)Shield Generators\c() and \c(0d0)Hyperspace Cores\c(). Dzięki Naonitowi zyskujesz dostęp do \c(0d0)Generatorów Osłon\c() i \c(0d0)Rdzeni Hipernapędu\c(). Details

With Naonite you gain access to \c(0d0)Shield Generators\c() and \c(0d0)Hyperspace Cores\c().

Dzięki Naonitowi zyskujesz dostęp do \c(0d0)Generatorów Osłon\c() i \c(0d0)Rdzeni Hipernapędu\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-08 16:32:18 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/resourcemanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Selling \c(0d0)Resources:\c() Mine asteroids and sell the materials to a \c(0d0)Resource Depot\c() Sprzedaj \c(0d0)Zasoby:\c() Wydobądź asteroidy i sprzedaj materiały w \c(0d0)Składzie Surowców\c() Details

Selling \c(0d0)Resources:\c() Mine asteroids and sell the materials to a \c(0d0)Resource Depot\c()

Sprzedaj \c(0d0)Zasoby:\c() Wydobądź asteroidy i sprzedaj materiały w \c(0d0)Składzie Surowców\c()

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-15 10:22:57 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/resourcemanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(0d0)Naonite\c() is a little heavier than Titanium, but it is even more durable. \c(0d0)Naonit\c() jest trochę cięższy niż Tytan, ale jest jeszcze bardziej wytrzymały. Details

\c(0d0)Naonite\c() is a little heavier than Titanium, but it is even more durable.

\c(0d0)Naonit\c() jest trochę cięższy niż Tytan, ale jest jeszcze bardziej wytrzymały.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-16 14:18:27 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/resourcemanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(0d0)Credits\c() are the Galactic currency accepted by everybody. There are a number of ways that you can generate money: \c(0d0)Kredyty\c() to waluta Galaktyczna akceptowana przez wszystkich. Istnieje kilka sposobów na generowanie pieniędzy: Details

\c(0d0)Credits\c() are the Galactic currency accepted by everybody. There are a number of ways that you can generate money:

\c(0d0)Kredyty\c() to waluta Galaktyczna akceptowana przez wszystkich. Istnieje kilka sposobów na generowanie pieniędzy:

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-16 13:21:59 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/resourcemanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Maybe your new contact, \c(0d0)the Adventurer\c(), can help you out here? You have to log in to add a translation. Details

Maybe your new contact, \c(0d0)the Adventurer\c(), can help you out here?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/resourcemanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
With the necessary funds, it can be transformed into a station. Dzięki niezbędnym funduszom można go przekształcić w stację. Details

With the necessary funds, it can be transformed into a station.

Dzięki niezbędnym funduszom można go przekształcić w stację.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-08 15:35:53 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/fleetmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
When buying a ship at a \c(0d0)Shipyard\c() you can choose to order a \c(0d0)Station Founder\c(). Kupując statek w \c(0d0)Stoczni\c(), możesz zamówić \c(0d0)Założenie Stacji\c(). Details

When buying a ship at a \c(0d0)Shipyard\c() you can choose to order a \c(0d0)Station Founder\c().

Kupując statek w \c(0d0)Stoczni\c(), możesz zamówić \c(0d0)Założenie Stacji\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-09 06:49:58 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/fleetmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Titanium can be found nearly anywhere in the galaxy, even in the outermost rim of the galaxy. Tytan można znaleźć niemal wszędzie w galaktyce, nawet na najbardziej zewnętrznej krawędzi galaktyki. Details

Titanium can be found nearly anywhere in the galaxy, even in the outermost rim of the galaxy.

Tytan można znaleźć niemal wszędzie w galaktyce, nawet na najbardziej zewnętrznej krawędzi galaktyki.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2021-08-10 17:04:12 GMT
Translated by:
Milten
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/resourcemanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If you build too many stations in a sector controlled by another faction, you will eventually take over the sector and your relations to that faction will suffer. You have to log in to add a translation. Details

If you build too many stations in a sector controlled by another faction, you will eventually take over the sector and your relations to that faction will suffer.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/fleetmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
In the outer regions of the galaxy, Titanium is the preferred material to build ships. You have to log in to add a translation. Details

In the outer regions of the galaxy, Titanium is the preferred material to build ships.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/resourcemanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 3135 3136 3137 3138 3139 6483
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as