| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| It is thanks to their simplicity, that they have a way higher efficiency when it comes to collecting materials. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
It is thanks to their simplicity, that they have a way higher efficiency when it comes to collecting materials. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Captain's Commands | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Captain's Commands You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| To read about even more advanced commands take a look at the chapter on \c(0d0)Captain's Commands\c(). | Aby przeczytać o jeszcze bardziej zaawansowanych poleceniach, zajrzyj do rozdziału \c(0d0)Polecenia Kapitana\c(). | Details | |
|
To read about even more advanced commands take a look at the chapter on \c(0d0)Captain's Commands\c(). Aby przeczytać o jeszcze bardziej zaawansowanych poleceniach, zajrzyj do rozdziału \c(0d0)Polecenia Kapitana\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| These have to be bought from other stations or traders. | Trzeba je kupić od innych stacji lub handlarzy. | Details | |
|
These have to be bought from other stations or traders. Trzeba je kupić od innych stacji lub handlarzy. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| In order to produce goods, most stations need resources. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
In order to produce goods, most stations need resources. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Here, you can give simple orders like \c(fff)patrolling\c() a sector, \c(fff)attacking\c() all enemies in a sector, \c(fff)repairing\c() all ships in a sector or even just \c(fff)jumping\c() to another sector. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Here, you can give simple orders like \c(fff)patrolling\c() a sector, \c(fff)attacking\c() all enemies in a sector, \c(fff)repairing\c() all ships in a sector or even just \c(fff)jumping\c() to another sector. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| All captains have different character traits, which they can improve by gaining \c(0d0)experience\c() while on commands and thereby \c(0d0)leveling up\c(). | Wszyscy kapitanowie mają różne cechy charakteru, które mogą poprawić, zdobywając \c(0d0)doświadczenie\c() podczas wykonywania rozkazów, a tym samym \c(0d0)zdobywając poziomy\c(). | Details | |
|
All captains have different character traits, which they can improve by gaining \c(0d0)experience\c() while on commands and thereby \c(0d0)leveling up\c(). Wszyscy kapitanowie mają różne cechy charakteru, które mogą poprawić, zdobywając \c(0d0)doświadczenie\c() podczas wykonywania rozkazów, a tym samym \c(0d0)zdobywając poziomy\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| If you build too many stations in a sector controlled by another faction, you will eventually take over the sector and your relations to that faction will suffer. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
If you build too many stations in a sector controlled by another faction, you will eventually take over the sector and your relations to that faction will suffer. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| If you build too many stations in a sector controlled by another faction, you will eventually take over the sector and your relations to that faction will suffer. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
If you build too many stations in a sector controlled by another faction, you will eventually take over the sector and your relations to that faction will suffer. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Instead, they'll only break down asteroids into bits of \c(0d0)ore\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Instead, they'll only break down asteroids into bits of \c(0d0)ore\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You can also \c(0d0)dock\c() stations together to speed up goods exchange by 500%! | Możesz także \c(0d0)dokować\c() stacje razem, aby przyspieszyć wymianę towarów o 500%! | Details | |
|
You can also \c(0d0)dock\c() stations together to speed up goods exchange by 500%! Możesz także \c(0d0)dokować\c() stacje razem, aby przyspieszyć wymianę towarów o 500%! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| They deal \c(0d0)more damage\c() and have a \c(0d0)higher efficiency\c(), but won't refine materials on the spot. | Zadają \c(0d0)więcej obrażeń\c() i mają \c(0d0)wyższą wydajność\c(), ale nie rafinują materiałów na miejscu. | Details | |
|
They deal \c(0d0)more damage\c() and have a \c(0d0)higher efficiency\c(), but won't refine materials on the spot. Zadają \c(0d0)więcej obrażeń\c() i mają \c(0d0)wyższą wydajność\c(), ale nie rafinują materiałów na miejscu. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| \c(0d0)Titanium\c() is a very light material and more durable than Iron. | \c(0d0)Tytan\c() to bardzo lekki materiał i trwalszy niż żelazo. | Details | |
|
\c(0d0)Titanium\c() is a very light material and more durable than Iron. \c(0d0)Tytan\c() to bardzo lekki materiał i trwalszy niż żelazo. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| It's quite a bit more durable than Trinium but has more weight to it. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
It's quite a bit more durable than Trinium but has more weight to it. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| There are \c(0d0)Refining Salvaging Lasers\c() and \c(0d0)Raw Salvaging Lasers\c(). | Istnieją \c(0d0)Rafinujące Lasery Złomujące\c() i \c(0d0)Surowe Lasery Złomujące\c(). | Details | |
|
There are \c(0d0)Refining Salvaging Lasers\c() and \c(0d0)Raw Salvaging Lasers\c(). Istnieją \c(0d0)Rafinujące Lasery Złomujące\c() i \c(0d0)Surowe Lasery Złomujące\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as